耶利米哀歌 4:9-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
Lamentations 4:9-11
New International Version
9 Those killed by the sword are better off
than those who die of famine;(A)
racked with hunger, they waste away
for lack of food from the field.(B)
10 With their own hands compassionate women
have cooked their own children,(C)
who became their food
when my people were destroyed.
Lamentations 4:9-11
New King James Version
9 Those slain by the sword are better off
Than those who die of hunger;
For these (A)pine away,
Stricken for lack of the fruits of the (B)field.
10 The hands of the (C)compassionate women
Have [a]cooked their (D)own children;
They became (E)food for them
In the destruction of the daughter of my people.
11 The Lord has fulfilled His fury,
(F)He has poured out His fierce anger.
(G)He kindled a fire in Zion,
And it has devoured its foundations.
Footnotes
- Lamentations 4:10 boiled
Lamentations 4:9-11
King James Version
9 They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
11 The Lord hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

