现在,他们的面目比煤炭还黑,
走在街上无人认得。
他们骨瘦如柴,干如枯木。

死于刀下的胜过死于饥饿的,
后者因田间缺粮而活活饿死。

10 我的百姓遭毁灭时,
慈母亲手煮自己的儿女充饥。

Read full chapter

Now their appearance is blacker than soot;
They go unrecognized in the streets;
(A)Their skin clings to their bones,
It has become as dry as wood.

Those slain by the sword are better off
Than those who die of hunger;
For these (B)pine away,
Stricken for lack of the fruits of the (C)field.

10 The hands of the (D)compassionate women
Have [a]cooked their (E)own children;
They became (F)food for them
In the destruction of the daughter of my people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 4:10 boiled