耶利米哀歌 4:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 现在,他们的面目比煤炭还黑,
走在街上无人认得。
他们骨瘦如柴,干如枯木。
9 死于刀下的胜过死于饥饿的,
后者因田间缺粮而活活饿死。
10 我的百姓遭毁灭时,
慈母亲手煮自己的儿女充饥。
Lamentations 4:8-10
New King James Version
8 Now their appearance is blacker than soot;
They go unrecognized in the streets;
(A)Their skin clings to their bones,
It has become as dry as wood.
9 Those slain by the sword are better off
Than those who die of hunger;
For these (B)pine away,
Stricken for lack of the fruits of the (C)field.
10 The hands of the (D)compassionate women
Have [a]cooked their (E)own children;
They became (F)food for them
In the destruction of the daughter of my people.
Footnotes
- Lamentations 4:10 boiled
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
