耶利米哀歌 4:18-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
18 仇敌追赶我们的脚步像打猎的,以致我们不敢在自己的街上行走。我们的结局临近,我们的日子满足,我们的结局来到了。 19 追赶我们的比空中的鹰更快,他们在山上追逼我们,在旷野埋伏等候我们。 20 耶和华的受膏者好比我们鼻中的气,在他们的坑中被捉住,我们曾论到他说:“我们必在他荫下,在列国中存活。”
Read full chapter
Lamentations 4:18-20
New King James Version
18 (A)They [a]tracked our steps
So that we could not walk in our streets.
(B)Our end was near;
Our days were over,
For our end had come.
19 Our pursuers were (C)swifter
Than the eagles of the heavens.
They pursued us on the mountains
And lay in wait for us in the wilderness.
20 The (D)breath of our nostrils, the anointed of the Lord,
(E)Was caught in their pits,
Of whom we said, “Under his shadow
We shall live among the nations.”
Footnotes
- Lamentations 4:18 Lit. hunted
Lamentations 4:18-20
King James Version
18 They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
19 Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
20 The breath of our nostrils, the anointed of the Lord, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
Read full chapter
Lamentations 4:18-20
New International Version
18 People stalked us at every step,
so we could not walk in our streets.
Our end was near, our days were numbered,
for our end had come.(A)
Lamentations 4:18-20
English Standard Version
18 (A)They dogged our steps
so that we could not walk in our streets;
(B)our end drew near; our days were numbered,
for our end had come.
19 Our pursuers were (C)swifter
than the eagles in the heavens;
they chased us on the mountains;
they lay in wait for us in the wilderness.
20 (D)The breath of our nostrils, (E)the Lord's anointed,
was captured (F)in their pits,
of whom we said, (G)“Under his shadow
we shall live among the nations.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


