Add parallel Print Page Options

抚今追昔自叹苦难难当

黄金怎么竟然失去光泽,纯金怎么竟然变色?

圣殿的石头都被拋弃在各街头上。

锡安尊贵的众民,本来和精金一样贵重;

现在怎么竟被看为瓦器,好象陶匠手中所作的呢?

野狗尚且用乳房哺养牠们的幼儿;

但我的众民变得多么残忍,像旷野的鸵鸟一样。

Read full chapter

淪陷的耶路撒冷

黃金竟失去光澤,
純金竟變色,
寶石竟被棄之街頭。

錫安的寶貝子民本來貴如黃金,
現在竟被視為陶匠製作的瓦器!

豺狼尚且哺養自己的幼兒,
我的子民卻像荒野的鴕鳥一樣殘忍無情。

Read full chapter
'耶 利 米 哀 歌 4:1-3' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

沦陷的耶路撒冷

黄金竟失去光泽,
纯金竟变色,
宝石竟被弃之街头。

锡安的宝贝子民本来贵如黄金,
现在竟被视为陶匠制作的瓦器!

豺狼尚且哺养自己的幼儿,
我的子民却像荒野的鸵鸟一样残忍无情。

Read full chapter