耶利米哀歌 3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
惩罚、悔改、盼望
3 因耶和华愤怒的杖,
我是遭遇困苦的人。
2 他驱赶我走入黑暗,
没有光明。
3 他反手攻击我,
终日不停。
4 他使我皮肉枯干,
折断我的骨头。
5 他筑垒攻击我,
以苦楚和艰难围困我;
6 使我住在幽暗之处,
像死了许久的人一样。
7 他围住我,使我无法脱身;
他使我的铜链沉重。
8 尽管我哀号求救,
他仍拦阻我的祷告。
9 他用凿过的石头挡住我的道路,
使我的路径弯曲。
10 他向我如埋伏的熊,
如在隐密处的狮子。
11 他使我转离正路,
把我撕碎[a],使我凄凉。
12 他拉弓,命我站立,
当作箭靶;
13 把箭袋中的箭
射入我的肺腑。
14 我成了全体百姓的笑柄,
成了他们终日的歌曲。
15 他使我受尽苦楚,
饱食茵陈;
16 用沙石磨断我的牙,
以灰尘覆盖我。
17 你使我远离平安,
我忘了何为福乐。
18 于是我说:“我的力量衰败,
在耶和华那里我毫无指望!”
19 求你记得我的困苦和流离,
它如茵陈和苦胆一般;
20 我心想念这些,
就在我里面忧闷[b]。
21 但我的心回转过来,
因此就有指望;
22 因耶和华的慈爱,我们不致灭绝[c],
因他的怜悯永不断绝,
23 每早晨,这都是新的;
你的信实极其广大!
24 我心里说:“耶和华是我的福分,
因此,我要仰望他。”
25 凡等候耶和华,心里寻求他的,
耶和华必施恩给他。
26 人仰望耶和华,
安静等候他的救恩,
这是好的。
27 人在年轻时负轭,
这是好的。
28 他当安静独坐,
因为这是耶和华加在他身上的。
29 让他脸伏于地[d]吧!
或者还会有指望。
30 让人打他耳光,
使他饱受凌辱吧!
31 主必不永远撇弃,
32 他虽使人忧愁,
还要照他丰盛的慈爱施怜悯;
33 他并不存心要人受苦,
令世人忧愁。
34 把世上所有的囚犯
踹在脚下,
35 在至高者面前
扭曲人的公正,
36 在人的诉讼上
颠倒是非,
这都是主看不中的。
37 若非主发命令,
谁能说了就成呢?
38 是祸,是福,
不都出于至高者的口吗?
39 人都有自己的罪,
活人有什么好发怨言的呢?
40 让我们省察,检讨自己的行为,
归向耶和华吧!
41 让我们献上我们的心,
向天上的 神举手!
42 我们犯罪悖逆,
你并未赦免。
43 你浑身是怒气,追赶我们;
你施行杀戮,并不顾惜。
44 你以密云围着自己,
祷告不能穿透。
45 你使我们在万民中
成为污物和垃圾。
46 我们所有的仇敌
张口来攻击我们;
47 惊吓和陷阱临到我们,
残害和毁灭也临到我们。
48 因我百姓[e]遭毁灭,
我的眼睛泪流成河。
49 我的眼睛流泪不停,
流泪不止,
50 直等到耶和华垂顾,
从天上观看。
51 为我城中的百姓[f],
我眼所见的使我心痛。
52 无故与我为敌的追逼我,
像追捕雀鸟一样。
53 他们要在坑中了结我的性命,
丢石头在我身上。
54 众水淹没我的头,
我说:“我没命了!”
55 耶和华啊,
在极深的地府里,我求告你的名。
56 我的声音你听见了,
求你不要掩耳不听
我的呼声,我的求救。
57 我求告你的时候,
你临近我,说:“不要惧怕!”
58 主啊,你为我伸冤,
你救赎了我的命。
59 耶和华啊,你已看见我的委屈,
求你为我主持正义。
60 他们要报复,谋害我,
你都看见了。
61 耶和华啊,你听见他们的辱骂,
他们害我的一切计谋,
62 那些起来攻击我的人嘴唇所说的话
和他们终日攻击我的计谋。
63 求你留意!
他们无论坐下或起来,
我都是他们的笑柄。
64 耶和华啊,求你照他们手所做的
向他们施行报应。
65 求你使他们心里刚硬,
使你的诅咒临到他们。
66 求你发怒追赶他们,
从耶和华的地上[g]除灭他们。
Lamentations 3
The Message
God Locked Me Up in Deep Darkness
3 1-3 I’m the man who has seen trouble,
    trouble coming from the lash of God’s anger.
He took me by the hand and walked me
    into pitch-black darkness.
Yes, he’s given me the back of his hand
    over and over and over again.
4-6 He turned me into a skeleton
    of skin and bones, then broke the bones.
He hemmed me in, ganged up on me,
    poured on the trouble and hard times.
He locked me up in deep darkness,
    like a corpse nailed inside a coffin.
7-9 He shuts me in so I’ll never get out,
    handcuffs my wrists, shackles my feet.
Even when I cry out and plead for help,
    he locks up my prayers and throws away the key.
He sets up blockades with quarried limestone.
    He’s got me cornered.
10-12 He’s a prowling bear tracking me down,
    a lion in hiding ready to pounce.
He knocked me from the path and ripped me to pieces.
    When he finished, there was nothing left of me.
He took out his bow and arrows
    and used me for target practice.
13-15 He shot me in the stomach
    with arrows from his quiver.
Everyone took me for a joke,
    made me the butt of their mocking ballads.
He forced rotten, stinking food down my throat,
    bloated me with vile drinks.
16-18 He ground my face into the gravel.
    He pounded me into the mud.
I gave up on life altogether.
    I’ve forgotten what the good life is like.
I said to myself, “This is it. I’m finished.
    God is a lost cause.”
It’s a Good Thing to Hope for Help from God
19-21 I’ll never forget the trouble, the utter lostness,
    the taste of ashes, the poison I’ve swallowed.
I remember it all—oh, how well I remember—
    the feeling of hitting the bottom.
But there’s one other thing I remember,
    and remembering, I keep a grip on hope:
22-24 God’s loyal love couldn’t have run out,
    his merciful love couldn’t have dried up.
They’re created new every morning.
    How great your faithfulness!
I’m sticking with God (I say it over and over).
    He’s all I’ve got left.
25-27 God proves to be good to the man who passionately waits,
    to the woman who diligently seeks.
It’s a good thing to quietly hope,
    quietly hope for help from God.
It’s a good thing when you’re young
    to stick it out through the hard times.
28-30 When life is heavy and hard to take,
    go off by yourself. Enter the silence.
Bow in prayer. Don’t ask questions:
    Wait for hope to appear.
Don’t run from trouble. Take it full-face.
    The “worst” is never the worst.
31-33 Why? Because the Master won’t ever
    walk out and fail to return.
If he works severely, he also works tenderly.
    His stockpiles of loyal love are immense.
He takes no pleasure in making life hard,
    in throwing roadblocks in the way:
34-36 Stomping down hard
    on luckless prisoners,
Refusing justice to victims
    in the court of High God,
Tampering with evidence—
    the Master does not approve of such things.
God Speaks Both Good Things and Hard Things into Being
37-39 Who do you think “spoke and it happened”?
    It’s the Master who gives such orders.
Doesn’t the High God speak everything,
    good things and hard things alike, into being?
And why would anyone gifted with life
    complain when punished for sin?
40-42 Let’s take a good look at the way we’re living
    and reorder our lives under God.
Let’s lift our hearts and hands at one and the same time,
    praying to God in heaven:
“We’ve been contrary and willful,
    and you haven’t forgiven.
43-45 “You lost your temper with us, holding nothing back.
    You chased us and cut us down without mercy.
You wrapped yourself in thick blankets of clouds
    so no prayers could get through.
You treated us like dirty dishwater,
    threw us out in the backyard of the nations.
46-48 “Our enemies shout abuse,
    their mouths full of derision, spitting invective.
We’ve been to hell and back.
    We’ve nowhere to turn, nowhere to go.
Rivers of tears pour from my eyes
    at the smashup of my dear people.
49-51 “The tears stream from my eyes,
    an artesian well of tears,
Until you, God, look down from on high,
    look and see my tears.
When I see what’s happened to the young women in the city,
    the pain breaks my heart.
52-54 “Enemies with no reason to be enemies
    hunted me down like a bird.
They threw me into a pit,
    then pelted me with stones.
Then the rains came and filled the pit.
    The water rose over my head. I said, ‘It’s all over.’
55-57 “I called out your name, O God,
    called from the bottom of the pit.
You listened when I called out, ‘Don’t shut your ears!
    Get me out of here! Save me!’
You came close when I called out.
    You said, ‘It’s going to be all right.’
58-60 “You took my side, Master;
    you brought me back alive!
God, you saw the wrongs heaped on me.
    Give me my day in court!
Yes, you saw their mean-minded schemes,
    their plots to destroy me.
61-63 “You heard, God, their vicious gossip,
    their behind-my-back plots to ruin me.
They never quit, these enemies of mine, dreaming up mischief,
    hatching malice, day after day after day.
Sitting down or standing up—just look at them!—
    they mock me with vulgar doggerel.
64-66 “Make them pay for what they’ve done, God.
    Give them their just deserts.
Break their miserable hearts!
    Damn their eyes!
Get good and angry. Hunt them down.
    Make a total demolition here under your heaven!”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson