耶利米哀歌 3
Chinese New Version (Simplified)
耶和华忿怒的杖
3 我是在耶和华忿怒的杖下受过苦的人。
2 他领我,使我行在黑暗中,不行在光明里。
3 他真是终日不停地反手攻击我。
4 他使我的肌肤衰残,折断我的骨头。
5 他筑垒围困我,使毒害和艰难环绕我。
6 他使我住在黑暗之处,好象死了许久的人一样。
7 他筑墙围住我,使我不能逃出去;
他又加重我的钢炼。
8 甚至我哀求呼救的时候,他也掩耳不听我的祷告。
9 他用砍凿好的石头堵塞我的道路,
他使我的路径曲折。
10 他像熊埋伏着,又像狮子在藏匿的地方,等候攻击我。
11 他把我拖离大路,把我撕碎,弃我于荒野。
12 他拉开了他的弓,立我作箭靶子。
13 他把他箭囊中的箭,射进我的肺腑。
14 我成了众民讥笑的对象,他们终日以我为歌嘲讽我(全句或译:“我成了众民的笑柄,他们终日喝颂的讽歌”)。
15 他使我饱尝苦菜,饱享苦堇。
16 他用沙石使我的牙齿破碎,把我践踏在灰尘中。
17 你使我失去了平安,我已忘记了福乐是甚么。
18 所以我说:“我的力量已消失了,
我从耶和华所得的盼望也没有了。”
哀求怜悯
19 回忆起我的困苦飘流,就像是苦堇和毒草。
20 每逢我的心想起往事,我的心就消沉。
21 但我的心一想起下面这件事,我就有指望。
22 耶和华的慈爱永不断绝,他的怜悯永不止息。
23 每天早晨都是新的;你的信实多么广大!
24 我心里说:“耶和华是我的业分,所以,我必仰望他。”
仰望救恩
25 耶和华善待等候他的和心里寻求他的人。
26 安静等候耶和华的救恩,是多么的美好!
27 人在幼年时就负轭,是多么的美好!
28 他要无言独坐,因为这是耶和华加在他身上的。
29 他要把自己的口埋于尘土中,或者还有盼望。
30 他要让人打他的脸颊,要饱受凌辱。
31 主必不会永远丢弃人。
32 他虽然使人忧愁,却必照着他丰盛的慈爱施怜悯。
33 因为他心里本不是要人受困苦,或是要世人愁苦。
34 人把地上所有被囚的,都践踏在脚下,
35 或在至高者面前,屈枉正直,
36 或在诉讼的事上颠倒是非,主不都看见吗?
37 除非主命定,谁能说成,就成了呢?
38 或祸或福,不都是出于至高者的口吗?
39 人活在世上,因自己的罪受惩罚,为甚么发怨言呢?
悔改归向耶和华
40 我们要检讨和省察自己的行为,然后归向耶和华。
41 我们要向天上的 神,诚心举手祷告:
42 “我们犯罪悖逆,你并不赦免。
43 你被怒气笼罩着,你追赶我们,杀戮我们,毫不顾惜。
44 你用密云把自己遮蔽起来,以致我们的祷告不能达到你那里。
45 你使我们在万族中,成了渣滓和废物。
46 我们所有的仇敌,都张开口攻击我们。
47 我们遭遇的,只是恐惧、陷阱、毁坏和灭亡。”
48 我的眼泪像江河流下,都因我的人民的灭亡。
49 我的眼泪涌流不停,总不止息,
50 直到耶和华垂顾,从天上关注。
51 因眼见我城中众民的遭遇,我的心很痛苦。
52 那些无故与我为敌的人追捕我,像追捕雀鸟一样。
53 他们把我投在坑中要结束我的性命,又把石头拋在我身上;
54 水淹过我的头,我说:“我要死了!”
求 神施行拯救
55 耶和华啊,我从坑的最深处呼求你的名,
56 你曾经垂听我的声音,现在求你不要掩耳不听我求救的呼声。
57 我每逢呼求你的时候,你就靠近我,说:“不要惧怕!”
58 主啊!你为我的案件申辩,赎回了我的性命。
59 耶和华啊,你看见了我的冤屈,求你为我主持公道。
60 你已看见了他们种种的仇恨,以及所有害我的阴谋。
61 耶和华啊!你已听见了他们的辱骂,以及所有害我的计谋;
62 你也听见了那些起来攻击我的人嘴里的话,以及他们终日要攻击我的企图。
63 你看,他们或坐下或起来,我都成了他们歌唱嘲笑的对象。
64 耶和华啊!求你按着他们手所作的,报应他们!
65 求你使他们的心顽梗,愿你的咒诅临到他们。
66 求你在烈怒中追赶他们,从耶和华管治的天下除灭他们。
Lamentations 3
Christian Standard Bible
Hope through God’s Mercy
א Aleph
3 I am the man who has seen affliction
under the rod of God’s wrath.
2 He has driven me away and forced me to walk
in darkness instead of light.(A)
3 Yes, he repeatedly turns his hand
against me all day long.
ב Beth
4 He has worn away my flesh and skin;(B)
he has broken my bones.(C)
5 He has laid siege against me,(D)
encircling me with bitterness and hardship.(E)
6 He has made me dwell in darkness
like those who have been dead for ages.(F)
ג Gimel
7 He has walled me in so I cannot get out;(G)
he has weighed me down with chains.
8 Even when I cry out and plead for help,
he blocks out my prayer.(H)
9 He has walled in my ways with blocks of stone;(I)
he has made my paths crooked.(J)
ד Daleth
10 He is[a] a bear waiting in ambush,
a lion in hiding.(K)
11 He forced me off my way and tore me to pieces;
he left me desolate.
12 He strung his bow(L)
and set me as the target for his arrow.
ה He
13 He pierced my kidneys
with shafts from his quiver.(M)
14 I am a laughingstock(N) to all my people,[b]
mocked by their songs(O) all day long.
15 He filled me with bitterness,
satiated me with wormwood.(P)
ו Waw
16 He ground my teeth with gravel(Q)
and made me cower[c] in the dust.
17 I have been deprived[d] of peace;(R)
I have forgotten what prosperity is.
18 Then I thought, “My future[e] is lost,
as well as my hope from the Lord.”
ז Zayin
19 Remember[f] my affliction and my homelessness,(S)
the wormwood and the poison.(T)
20 I continually remember them
and have become depressed.[g](U)
21 Yet I call this to mind,
and therefore I have hope:(V)
ח Cheth
22 Because of the Lord’s faithful love(W)
we do not perish,[h]
for his mercies never end.
23 They are new every morning;
great is your faithfulness!(X)
24 I say, “The Lord is my portion,(Y)
therefore I will put my hope in him.”
ט Teth
25 The Lord is good to those who wait(Z) for him,
to the person who seeks him.
26 It is good to wait quietly(AA)
for salvation from the Lord.(AB)
27 It is good for a man to bear the yoke(AC)
while he is still young.
י Yod
28 Let him sit alone and be silent,(AD)
for God has disciplined[i] him.
29 Let him put his mouth in the dust(AE)—
perhaps there is still hope.
30 Let him offer his cheek
to the one who would strike him;(AF)
let him be filled with disgrace.
כ Kaph
31 For the Lord
will not reject us forever.
32 Even if he causes suffering,
he will show compassion
according to the abundance of his faithful love.(AG)
33 For he does not enjoy bringing affliction(AH)
or suffering on mankind.
ל Lamed
34 Crushing all the prisoners of the land[j]
beneath one’s feet,
35 denying justice to a man(AI)
in the presence of the Most High,
36 or subverting a person in his lawsuit(AJ)—
the Lord does not approve of these things.
מ Mem
37 Who is there who speaks and it happens,
unless the Lord has ordained it?(AK)
38 Do not both adversity and good
come from the mouth of the Most High?(AL)
39 Why should any living person complain,
any man, because of the punishment for his sins?
נ Nun
40 Let’s examine and probe our ways,
and turn back to the Lord.(AM)
41 Let’s lift up our hearts and our hands(AN)
to God in heaven:
42 “We have sinned and rebelled;
you have not forgiven.(AO)
ס Samek
43 “You have covered yourself in anger and pursued us;
you have killed without compassion.(AP)
44 You have covered yourself with a cloud
so that no prayer can get through.(AQ)
45 You have made us disgusting filth
among the peoples.(AR)
פ Pe
46 “All our enemies
open their mouths against us.(AS)
47 We have experienced panic and pitfall,(AT)
devastation and destruction.”
48 My eyes flow with streams of tears
because of the destruction of my dear people.
ע Ayin
49 My eyes overflow unceasingly,
without end,(AU)
50 until the Lord looks down
from heaven and sees.(AV)
51 My eyes bring me grief
because of the fate of all the women in my city.
צ Tsade
52 For no reason, my enemies[k]
hunted me like a bird.(AW)
53 They smothered my life in[l] a pit(AX)
and threw stones on me.
54 Water flooded over my head,(AY)
and I thought, “I’m going to die!” (AZ)
ק Qoph
55 I called on your name, Lord,
from the depths of the pit.
56 You heard my plea:
Do not ignore my cry for relief.
57 You came near whenever I called you;
you said, “Do not be afraid.”
ר Resh
58 You championed my cause, Lord;(BA)
you redeemed my life.(BB)
59 Lord, you saw the wrong done to me;
judge my case.
60 You saw all their vengefulness,
all their plots against me.(BC)
שׂ Sin / שׁ Shin
61 Lord, you heard their insults,(BD)
all their plots against me.
62 The slander[m] and murmuring of my opponents
attack me all day long.
63 When they sit and when they rise, look,
I am mocked by their songs.(BE)
ת Taw
64 You will pay them back what they deserve, Lord,
according to the work of their hands.(BF)
65 You will give them a heart filled with anguish.[n](BG)
May your curse be on them!
66 You will pursue them in anger and destroy them
under your heavens.[o](BH)
Footnotes
- 3:10 Lit is to me
- 3:14 Some Hb mss, LXX, Vg; other Hb mss, Syr read all peoples
- 3:16 Or and trampled me
- 3:17 Syr, Vg; MT reads You deprived my soul
- 3:18 Or splendor
- 3:19 Or I remember
- 3:20 Alt Hb tradition reads and you cause me to collapse
- 3:22 One Hb mss, Syr, Tg read The Lord’s faithful love, indeed, does not perish
- 3:28 Lit has laid a burden on
- 3:34 Or earth
- 3:52 Or Those who were my enemies for no reason
- 3:53 Or They ended my life in; Hb obscure
- 3:62 Lit lips
- 3:65 Or them an obstinate heart; Hb obscure
- 3:66 Lit under the Lord’s heavens
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.