刑罚、悔改和盼望

我在耶和华烈怒的杖下受尽痛苦。
祂把我赶进黑暗,
使我不见光明,
又屡屡攻击我,终日不断。

祂使我皮肉枯槁,
祂折断我的骨头。
祂使我四面受困,
尝尽痛苦艰辛。
祂使我住在幽暗中,
像久已死去的人。

祂围困我,使我无法逃脱,
祂给我戴上沉重的铜链。
即使我哀哭呼求,
祂也掩耳不听。
祂用凿好的石头阻挡我的去路,
使我的道路曲折难行。

10 祂像埋伏的巨熊,
又像伺机突袭的猛狮,
11 把我拖离大路,
将我撕成碎片,一片凄凉。
12 祂弯弓搭箭,把我当箭靶,

13 用箭袋中的箭射穿我的心脏。
14 我成了万人的笑柄,
他们终日唱歌讽刺我。
15 祂使我饱受苦楚,尝尽苦涩。

16 祂用石头打断我的牙齿,
把我践踏在尘土中。
17 我失去平安,
忘记了什么是快乐。
18 我说:“我精疲力竭,
对耶和华失去盼望。”

19 想起我的痛苦和漂泊流离,
就如苦艾和胆汁一样苦涩。
20 那情景萦绕心头,
使我心情沉重。
21 然而,我想起这事,
便有了盼望,

22 就是耶和华的慈爱永不终止,
祂的怜悯永无穷尽。
23 祂的慈爱和怜悯每天早晨都是新的,
祂的信实无比伟大!
24 我心里知道,
耶和华是我的产业,
我要仰望祂。

25 耶和华必赐福给那些等候和寻求祂的人,
26 因此,默然等候耶和华的拯救是美好的。
27 年轻时负轭受苦是有益的。

28 受耶和华管教时,
要默然独坐。
29 要谦卑,脸伏于地,
或许还有希望。
30 要任人打脸,甘心忍受凌辱。

31 因为主不会永远撇弃人。
32 主尽管使人忧伤,
祂依然怜悯人,
因为祂有无限的慈爱。
33 祂不愿使人忧伤、痛苦。

34 将囚犯踩在脚下,
35 在至高者面前冤枉他人,
36 审理案件时颠倒是非,
都是主所不容许的。

37 若非主许可,
谁的话可以兑现呢?
38 祸福岂不都出自至高者的口吗?
39 世人因自己的罪受罚,
又何必怨天尤人呢?

40 我们要省察自己的行为,
重新归向耶和华。
41 让我们举起双手,
诚心向天上的上帝祷告说:
42 “我们犯罪、背叛,
你没有赦免我们。

43 “你满怀愤怒地追赶我们,
毫不留情地杀戮我们。
44 你以密云遮盖自己,
以致祷告达不到你那里。
45 你使我们在列国中沦为废物、渣滓。

46 “我们的仇敌都幸灾乐祸。
47 我们充满恐惧,
面临陷阱、残害和毁灭。”
48 因同胞被毁灭,我泪流成河。

49 我的眼泪涌流不息,
50 直到耶和华从天上垂顾。
51 目睹城中妇女的遭遇,
我痛苦不已。

52 敌人无故地追捕我,
如同捕猎飞鸟。
53 他们把我推进坑里,
又用石头砸我。
54 水已经漫过我的头,
我想我要灭亡了。

55 耶和华啊,
我在深渊呼求你的名。
56 你曾垂听我的呼求,
求你现在不要掩耳不听我的祈祷。
57 我向你呼求的时候,
你曾走近我身旁,
安慰我说:“不用害怕!”

58 主啊,你为我申了冤,
救赎了我的性命。
59 耶和华啊,你已明察我的冤情,
求你为我主持公道。
60 你看见了他们怎样仇恨我、
谋害我。

61 你听见了他们怎样辱骂我、
谋害我。
62 他们整天诽谤我,图谋害我。
63 你看!他们或坐下或起来,
都唱歌讽刺我。

64 耶和华啊,
求你按照他们的所作所为报应他们!
65 求你使他们心里顽固,
好让你的咒诅落在他们身上!
66 求你发怒追赶他们,
从世上铲除他们!

Alef:

Yo soy un hombre que ve aflicción en la vara de su enojo.

Alef:

Me guió y me llevó en tinieblas, mas no en luz.

Alef:

Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.

Bet:

Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.

Bet:

Edificó contra mí, y me cercó de tósigo y de trabajo.

Bet:

Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre.

Guímel:

Me cercó de seto, y no saldré; agravó mis grillos.

Guímel:

Aun cuando clamé y di voces, cerró mi oración.

Guímel:

Cercó de seto mis caminos a piedra tajada, torció mis senderos.

Dálet:

10 Oso que acecha fue para mí, como león en escondrijos.

Dálet:

11 Torció mis caminos, y me despedazó; me tornó asolado.

Dálet:

12 Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta.

He:

13 Hizo entrar en mis riñones las saetas de su aljaba.

He:

14 Fui escarnio a todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.

He:

15 Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo.

Vau:

16 Me quebró los dientes con cascajo, me cubrió de ceniza.

Vau:

17 Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien.

Vau:

18 Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza del SEÑOR.

Zain:

19 Acuérdate de mi aflicción y de mi lloro, del ajenjo y de la hiel.

Zain:

20 Lo tendrá aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.

Zain:

21 Esto reduciré a mi corazón, por tanto esperaré.

Chet:

22 Es por las misericordias del SEÑOR que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.

Chet:

23 Nuevas son cada mañana; grande es tu fe.

Chet:

24 Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré.

Tet:

25 Bueno es el SEÑOR a los que en él esperan, al alma que le buscare.

Tet:

26 Bueno es esperar callando en la salvación del SEÑOR.

Tet:

27 Bueno es al varón, si llevare el yugo desde su juventud.

Yod:

28 Se sentará solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.

Yod:

29 Pondrá su boca en el polvo, si por ventura habrá esperanza.

Yod:

30 Dará la mejilla al que le hiriere; se llenará de afrenta.

Cof:

31 Porque el Señor no desechará para siempre;

Cof:

32 Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias.

Cof:

33 Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.

Lámed:

34 Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,

Lámed:

35 Para hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo,

Lámed:

36 Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.

Mem:

37 ¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?

Mem:

38 ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno?

Mem:

39 ¿Por qué tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado?

Nun:

40 Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos al SEÑOR.

Nun:

41 Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.

Nun:

42 Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; por tanto tú no perdonaste.

Sámec:

43 Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.

Sámec:

44 Te cubriste de nube, para que no pasara la oración nuestra.

Sámec:

45 Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.

Pe:

46 Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca.

Pe:

47 Temor y lazo fue para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.

Pe:

48 Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

Ayin:

49 Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,

Ayin:

50 Hasta que el SEÑOR mire y vea desde los cielos.

Ayin:

51 Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Tsade:

52 Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón.

Tsade:

53 Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.

Tsade:

54 Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: muerto soy.

Cof:

55 Invoqué tu nombre, oh SEÑOR, desde la cárcel profunda.

Cof:

56 Oíste mi voz; no escondas tu oído a mi clamor, para mi respiro.

Cof:

57 Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas.

Resh:

58 Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.

Resh:

59 Tú has visto, oh SEÑOR, mi sinrazón; pleitea mi causa.

Resh:

60 Tú has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra mí.

Sin:

61 Tú has oído la afrenta de ellos, oh SEÑOR, todas sus maquinaciones contra mí;

Sin:

62 Los dichos de los que se levantaron contra mí, y su designio contra mí todo el día.

Sin:

63 Su sentarse, y su levantarse mira; yo soy su canción.

Tau:

64 Dales el pago, oh SEÑOR, según la obra de sus manos.

Tau:

65 Dales ansia de corazón, tu maldición a ellos.

Tau:

66 Persíguelos en tu furor, y quebrántalos de debajo de los cielos, oh SEÑOR.