耶利米哀歌 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶和華懲罰耶路撒冷
2 主的怒氣像烏雲一樣遮蓋錫安城[a],
祂使以色列的榮美從天上墜下。
祂發怒的時候並不顧念自己的腳凳。
2 主毫不留情地毀滅雅各一切的住處,
祂在烈怒中夷平猶大的堡壘,
讓以色列及其首領蒙羞。
3 祂發烈怒毀滅以色列全軍。
敵人襲來時,祂收回大能的手。
祂像烈焰一樣吞噬雅各。
4 祂抬起右手張弓搭箭,
宛若仇敵,
殺戮一切悅人眼目的人,
將祂的怒火撒向錫安城的帳篷。
5 主像敵人一樣毀滅以色列,
吞噬她的宮殿,夷平她的堡壘,
使猶大人哀哭不止。
6 祂摧毀自己的居所,
如同摧毀花園;
祂摧毀自己規定的聚會之處,
使錫安的人民忘記安息日和節期。
祂在烈怒中棄絕所有的君王和祭司。
7 主撇棄自己的祭壇,
憎惡自己的聖所,
把耶路撒冷的殿牆交給敵人。
他們像過節一樣,
在耶和華的殿中喧嚷吵鬧。
8 耶和華決意拆毀錫安的城牆,
祂拉了準線,
定意毀滅,決不停止。
祂使城牆和壁壘一同悲哀哭泣。
9 錫安的城門陷入地中,
主摧毀、砍斷她的門閂。
她的君王和首領流落異鄉,
律法不復存在,
她的先知得不到從耶和華而來的異象。
10 錫安城的長老腰束麻布,
頭蒙灰塵,坐在地上,
默然不語;
耶路撒冷的少女垂頭至地。
11 我哭得眼睛失明,
心如刀割,肝膽欲碎,
因為人民慘遭毀滅,
兒童和嬰孩昏倒在街頭。
12 孩子們問母親:
「哪裡有餅和酒呢?」
他們像受傷的勇士,
昏倒在城中的街頭,
在母親懷中奄奄一息。
13 耶路撒冷啊,我該說什麼呢?
誰能與你的苦難相比呢?
錫安啊,我用什麼話語才能安慰你呢?
你的傷口深如海洋,
誰能醫治你呢?
14 你的先知所見的異象虛假無用。
他們沒有揭露你的罪惡,
以致你被擄。
他們給你的預言虛假謬誤。
15 路人都拍掌嘲笑你。
他們向耶路撒冷城搖頭,
嗤笑道:
「這就是那被譽為完美無瑕、
普世喜悅的城嗎?」
16 敵人都幸災樂禍地譏諷你,
他們咬牙切齒地說:
「我們吞滅了她!
這是我們期待已久的日子!
我們終於見到這一天了!」
17 耶和華實現了祂的計劃,
成就了祂很久以前的應許。
祂毫不留情地毀滅了你,
使你的仇敵幸災樂禍,
耀武揚威。
18 錫安的城牆啊,
你要從心裡向主呼求!
你的眼淚要像江河一樣晝夜湧流,
不歇不眠。
19 你要在夜間起來,
在主面前整夜呼求,
向祂傾心吐意;
你要為餓昏街頭的孩童向主舉手禱告。
20 「耶和華啊,求你看看,
你曾這樣對付過誰呢?
母親豈能吃自己的孩子?
祭司和先知豈能在主的聖所中被殺?
21 「老人和小孩陳屍街頭,
少男少女都喪身刀下。
你在發怒的日子殺了他們,
毫不留情。
22 「你從四面八方召人攻擊我,
如同召集人過節。
耶和華發怒的日子,
無人得以逃脫,無人得以倖免。
敵人殺光了我養育的孩子。」
Lamentações 2
Almeida Revista e Corrigida 2009
O cerco, a fome e a ruína de Jerusalém
Álefe.
2 Como cobriu o Senhor de nuvens, na sua ira, a filha de Sião! Derribou do céu à terra a glória de Israel e não se lembrou do escabelo de seus pés, no dia da sua ira.
Bete.
2 Devorou o Senhor todas as moradas de Jacó e não se apiedou; derribou no seu furor as fortalezas da filha de Judá e as abateu até à terra; profanou o reino e os seus príncipes.
Guímel.
3 Cortou, no furor da sua ira, toda a força de Israel; retirou para trás a sua destra de diante do inimigo; e ardeu contra Jacó, como labareda de fogo que tudo consome em redor.
Dálete.
4 Armou o seu arco como inimigo, firmou a sua destra como adversário e matou tudo o que era formoso à vista; derramou a sua indignação, como fogo na tenda da filha de Sião.
Hê.
5 Tornou-se o Senhor como inimigo; devorou Israel, devorou todos os seus palácios, destruiu as suas fortalezas; e multiplicou na filha de Judá a lamentação e a tristeza.
Vau.
6 E arrancou a sua cabana com violência, como se fosse a de uma horta; destruiu a sua congregação; o Senhor, em Sião, pôs em esquecimento a solenidade e o sábado e, na indignação da sua ira, rejeitou com desprezo o rei e o sacerdote.
Zain.
7 Rejeitou o Senhor o seu altar, detestou o seu santuário; entregou na mão do inimigo os muros dos seus palácios; deram gritos na Casa do Senhor, como em dia de reunião solene.
Hete.
8 Intentou o Senhor destruir o muro da filha de Sião; estendeu o cordel, não retirou a sua mão destruidora; fez gemer o antemuro e o muro; eles estão juntamente enfraquecidos.
Tete.
9 Abateram as suas portas; ele destruiu e quebrou os seus ferrolhos; o seu rei e os seus príncipes estão entre as nações onde não há lei, nem acham visão alguma do Senhor os seus profetas.
Jode.
10 Estão sentados na terra, silenciosos, os anciãos da filha de Sião; lançam pó sobre a sua cabeça, cingiram panos de saco; as virgens de Jerusalém abaixam a sua cabeça até à terra.
Cafe.
11 Já se consumiram os meus olhos com lágrimas, turbada está a minha alma, o meu coração se derramou pela terra, por causa do quebrantamento da filha do meu povo; pois desfalecem os meninos e as crianças de peito pelas ruas da cidade.
Lâmede.
12 Dizem a suas mães: Onde há trigo e vinho? Quando desfalecem como o ferido pelas ruas da cidade, derramando-se a sua alma no regaço de suas mães.
Mem.
13 Que testemunho te trarei? A quem te compararei, ó filha de Jerusalém? A quem te assemelharei, para te consolar a ti, ó virgem filha de Sião? Porque grande como o mar é a tua ferida; quem te sarará?
Nun.
14 Os teus profetas viram para ti vaidade e loucura e não manifestaram a tua maldade, para afastarem o teu cativeiro; mas viram para ti cargas vãs e motivos de expulsão.
Sâmeque.
15 Todos os que passam pelo caminho batem palmas, assobiam e meneiam a cabeça sobre a filha de Jerusalém, dizendo: É esta a cidade que denominavam perfeita em formosura, gozo de toda a terra?
Pê.
16 Todos os teus inimigos abrem a boca contra ti, assobiam e rangem os dentes; dizem: Devoramo-la; certamente este é o dia que esperávamos; achamo-lo e vimo-lo.
Ain.
17 Fez o Senhor o que intentou; cumpriu a sua palavra, que ordenou desde os dias da antiguidade: derribou e não se apiedou; fez que o inimigo se alegrasse por tua causa, exaltou o poder dos teus adversários.
Tsadê.
18 O coração deles clamou ao Senhor: Ó muralha da filha de Sião, corram as tuas lágrimas como um ribeiro, de dia e de noite; não te dês descanso, nem parem as meninas de teus olhos.
Cofe.
19 Levanta-te, clama de noite no princípio das vigílias; derrama o teu coração como águas diante da face do Senhor; levanta a ele as tuas mãos, pela vida de teus filhinhos, que desfalecem de fome à entrada de todas as ruas.
Rexe.
20 Vê, ó Senhor, e considera a quem fizeste assim! Hão de as mulheres comer o fruto de si mesmas, as crianças que trazem nos braços? Ou matar-se-á no santuário do Senhor o sacerdote e o profeta?
Chim.
21 Jazem em terra pelas ruas o moço e o velho; as minhas virgens e os meus jovens vieram a cair à espada; tu os mataste no dia da tua ira; degolaste-os e não te apiedaste deles.
Tau.
22 Convocaste de toda parte os meus receios, como em um dia de solenidade; não houve no dia da ira do Senhor quem escapasse ou ficasse; aqueles que trouxe nas mãos e sustentei, o meu inimigo os consumiu.
Lamentações 2
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
O SENHOR destruiu Jerusalém
2 Olhe com que desprezo tem tratado
o SENHOR na sua ira à filha de Sião.
Ele fez com que a glória de Israel
caísse lá do céu até tocar o chão.
No dia da sua ira, ele se esqueceu do lugar
onde descansam os seus pés.
2 O SENHOR destruiu tudo
e nenhuma das casas de Jacó ficou em pé.
Na sua ira destruiu
as fortalezas da filha de Judá.
Fez com que Judá caísse
e feriu o seu reino e os seus príncipes.
3 No ardor da sua fúria,
tirou toda a força de Israel.
Retirou a sua mão protetora
quando se aproximou o inimigo.
Ele veio contra Jacó como um grande fogo
que queima tudo o que há ao seu redor.
4 Como um inimigo, preparou o seu arco;
agarrou a espada com a sua mão direita.
Como se fosse o inimigo,
matou os nossos seres amados.
Ele derramou a sua ira como fogo
sobre as tendas de Sião.
5 O SENHOR tornou-se nosso inimigo
e destruiu Israel.
Destruiu todas as suas fortalezas
e as suas cidades com altos muros.
Multiplicou as queixas
e lamentos da filha de Judá.
6 Ele arrancou o seu templo como se fosse um jardim.
Arruinou o seu festival.
O SENHOR fez que em Sião fossem esquecidos
os festivais e o dia de descanso.
No meio da sua violenta fúria,
mostrou desprezo pelo rei e pelo sacerdote.
7 O SENHOR rejeitou o seu altar;
o seu santuário lhe causava repugnância.
Pôs nas mãos do inimigo
as muralhas de Jerusalém.
Os inimigos gritaram de alegria na casa do SENHOR
como se estivessem numa festa.
8 O SENHOR decidiu destruir
a muralha da filha de Sião.
Fez os seus planos muito cuidadosamente
e não hesitou em destruí-la.
Ele fez que as fortificações e as muralhas
se lamentassem e se enfraquecessem.
9 Os seus portões vieram abaixo,
ele quebrou em pedaços as suas barras de ferro.
O rei e os seus príncipes foram espalhados por todas as nações
e não ficou ninguém para ensinar a lei ao povo.
Nem sequer os profetas
podem receber uma visão do SENHOR.
10 Os líderes da filha de Sião
sentam-se no chão em silêncio.
Colocam pó sobre as suas cabeças
e se vestem com roupa áspera.[a]
As jovens de Jerusalém
inclinam a sua cabeça para a terra.
11 Os meus olhos estão cheios de lágrimas,
ardem as minhas entranhas.
Estou desconsolado
por causa da destruição do meu povo
e por ver morrer nas ruas da cidade
as crianças e os bebês.
12 Eles perguntam às suas mães:
“Onde estão o pão e o vinho?”
Como feridos de morte,
caem nas praças da cidade.
Choram de dor
e morrem nos braços das suas mães.
13 Que posso dizer a você?
Com o que a posso comparar, filha de Sião?
Com o que a posso comparar para lhe trazer consolo,
filha virgem de Sião?
Realmente, a sua ruína é tão imensa como o mar.
Quem poderá curá-la?
14 Os seus profetas lhe contaram as suas visões,
mas essas visões eram falsas e sem valor.
Eles não trataram de melhorar o seu destino
advertindo você dos seus crimes.
Pelo contrário, só contaram as suas “profecias”
as quais só eram palavras vazias e falsas.
15 Os que passam pelo caminho
espantam-se ao vê-la.
Fazem gestos e sacodem a sua cabeça
ao ver a filha de Jerusalém.
Ao vê-la, perguntam:
“É esta a cidade que diziam ser a mais bela de todas?
É esta a cidade que toda a terra admirava?”
16 Todos os seus inimigos
falam contra você.
Fazem escândalo e dizem:
“Nós os destruímos.
Este é o dia que tanto esperamos.
Esse dia chegou e o vimos”.
17 O SENHOR fez o que planejou.
Cumpriu a sua ameaça;
o que prometeu há tanto tempo.
Ele nos destruiu e não teve compaixão.
Deu a vitória aos seus inimigos
e fez com que eles celebrassem a nossa derrota.
18 Muralha da filha de Sião,
grite com todo o seu coração ao SENHOR!
Que as suas lágrimas corram
como um rio dia e noite.
Não se detenha,
não permita que os seus olhos se detenham.
19 Levante-se e grite de noite,
no início de cada hora.
Implore por piedade
diante do SENHOR.
Eleve as suas mãos a ele
para o bem dos seus filhos,
que morrem de fome
em todas as ruas da cidade.
20 SENHOR, olhe e pense
se alguém foi tratado antes desta maneira.
Está certo ver as mulheres comendo os seus filhos
que elas tanto amam?
Está certo ver os sacerdotes e profetas
sendo assassinados no templo do SENHOR?
21 Os jovens e velhos
estão mortos nas ruas da cidade.
As minhas moças e homens jovens
caíram na batalha.
Você os matou no dia da sua ira;
destruindo-os sem compaixão.
22 Você convidou de todas partes
as pessoas que me aterrorizavam,
como se estivesse convidando pessoas para um festival.
Ninguém escapou nem sobreviveu
quando você, SENHOR, mostrou a sua ira.
O meu inimigo tem destruído
as crianças que eu acariciei e criei.
Footnotes
- 2.10 roupa áspera Roupa que as pessoas usavam para mostrar a sua tristeza.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International