Lamentations 2
The Message
God Walked Away from His Holy Temple
2 Oh, oh, oh . . .
How the Master has cut down Daughter Zion
from the skies, dashed Israel’s glorious city to earth,
in his anger treated his favorite as throwaway junk.
2 The Master, without a second thought, took Israel in one gulp.
Raging, he smashed Judah’s defenses,
ground her king and princes to a pulp.
3 His anger blazing, he knocked Israel flat,
broke Israel’s arm and turned his back just as the enemy approached,
came on Jacob like a wildfire from every direction.
4 Like an enemy, he aimed his bow, bared his sword,
and killed our young men, our pride and joy.
His anger, like fire, burned down the homes in Zion.
5 The Master became the enemy. He had Israel for supper.
He chewed up and spit out all the defenses.
He left Daughter Judah moaning and groaning.
6 He plowed up his old trysting place, trashed his favorite rendezvous.
God wiped out Zion’s memories of feast days and Sabbaths,
angrily sacked king and priest alike.
7 God abandoned his altar, walked away from his holy Temple
and turned the fortifications over to the enemy.
As they cheered in God’s Temple, you’d have thought it was a feast day!
8 God drew up plans to tear down the walls of Daughter Zion.
He assembled his crew, set to work and went at it.
Total demolition! The stones wept!
9 Her city gates, iron bars and all, disappeared in the rubble:
her kings and princes off to exile—no one left to instruct or lead;
her prophets useless—they neither saw nor heard anything from God.
10 The elders of Daughter Zion sit silent on the ground.
They throw dust on their heads, dress in rough penitential burlap—
the young virgins of Jerusalem, their faces creased with the dirt.
11 My eyes are blind with tears, my stomach in a knot.
My insides have turned to jelly over my people’s fate.
Babies and children are fainting all over the place,
12 Calling to their mothers, “I’m hungry! I’m thirsty!”
then fainting like dying soldiers in the streets,
breathing their last in their mothers’ laps.
13 How can I understand your plight, dear Jerusalem?
What can I say to give you comfort, dear Zion?
Who can put you together again? This bust-up is past understanding.
14 Your prophets courted you with sweet talk.
They didn’t face you with your sin so that you could repent.
Their sermons were all wishful thinking, deceptive illusions.
15 Astonished, passersby can’t believe what they see.
They rub their eyes, they shake their heads over Jerusalem.
Is this the city voted “Most Beautiful” and “Best Place to Live”?
16 But now your enemies gape, slack-jawed.
Then they rub their hands in glee: “We’ve got them!
We’ve been waiting for this! Here it is!”
17 God did carry out, item by item, exactly what he said he’d do.
He always said he’d do this. Now he’s done it—torn the place down.
He’s let your enemies walk all over you, declared them world champions!
18 Give out heart-cries to the Master, dear repentant Zion.
Let the tears roll like a river, day and night,
and keep at it—no time-outs. Keep those tears flowing!
19 As each night watch begins, get up and cry out in prayer.
Pour your heart out face-to-face with the Master.
Lift high your hands. Beg for the lives of your children
who are starving to death out on the streets.
20 “Look at us, God. Think it over. Have you ever treated anyone like this?
Should women eat their own babies, the very children they raised?
Should priests and prophets be murdered in the Master’s own Sanctuary?
21 “Boys and old men lie in the gutters of the streets,
my young men and women killed in their prime.
Angry, you killed them in cold blood, cut them down without mercy.
22 “You invited, like friends to a party, men to swoop down in attack
so that on the big day of God’s wrath no one would get away.
The children I loved and reared—gone, gone, gone.”
Lamentations 2
Common English Bible
God’s anger toward Jerusalem
2 Oh, no!
In anger, my Lord put Daughter Zion under a cloud;[a]
he threw Israel’s glory from heaven down to earth.
On that day of wrath, he didn’t consider his own footstool.
2 Showing no compassion, my Lord devoured each of Jacob’s meadows;
in his wrath he tore down the walled cities of Daughter Judah.
The kingdom and its officials, he forced to the ground, shamed.
3 In his burning rage, he cut off each of Israel’s horns;
right in front of the enemy, he withdrew his strong hand;
he burned against Jacob like a flaming fire that ate up everything nearby.
4 He bent his bow as an enemy would; his strong hand was poised like an adversary.
He killed every precious thing in sight;
he poured out his wrath like fire on Daughter Zion’s tent.
5 My Lord has become like an enemy. He devoured Israel;
he devoured all her palaces; he made ruins of her city walls.
In Daughter Judah he multiplied mourning along with more mourning!
6 He wrecked his own booth like a garden; he destroyed his place for festivals.
The Lord made Zion forget both festival and sabbath;
in his fierce rage, he scorned both monarch and priest.
7 My Lord rejected his altar, he abandoned his sanctuary;
he handed Zion’s palace walls over to enemies.
They shouted in the Lord’s own house as if it were a festival day.
8 The Lord planned to destroy Daughter Zion’s wall.
He stretched out a measuring line, didn’t stop himself from devouring.
He made barricades and walls wither—together they wasted away.
9 Zion’s gates sank into the ground; he broke and shattered her bars;
her king and her officials are now among the nations. There is no Instruction![b]
Even her prophets couldn’t find a vision from the Lord.
10 Daughter Zion’s elders sit on the ground and mourn.
They throw dust on their heads; they put on mourning clothes.
Jerusalem’s young women bow their heads all the way to the ground.
11 My eyes are worn out from weeping; my stomach is churning.
My insides are poured on the ground because the daughter of my people is shattered,
because children and babies are fainting in the city streets.
12 They say to their mothers, “Where are grain and wine?”
while fainting like the wounded in the city streets,
while their lives are draining away at their own mothers’ breasts.
13 What can I testify about you, Daughter Jerusalem?[c] To what could I compare you?
With what could I equate you? How can I comfort you, young woman Daughter Zion?
Your hurt is as vast as the sea. Who can heal you?
14 Your prophets gave you worthless and empty visions.
They didn’t reveal your sin so as to prevent your captivity.
Instead, they showed you worthless and incorrect prophecies.
15 All who pass by on the road clap their hands about you;
they whistle, shaking their heads at Daughter Jerusalem:
“Could this be the city called Perfect Beauty, the Joy of All the Earth?”
16 All your enemies open wide their mouths against you;
they whistle, grinding their teeth. They say, “We have devoured!
This is definitely the day we’ve been waiting for. We’ve seen it come to pass.”
17 The Lord did what he had planned. He accomplished the word
that he had commanded long ago. He ripped down, showing no compassion.
He made the enemy rejoice over you; he raised up your adversaries’ horn.
18 Cry out to my Lord from the heart,[d] you wall of Daughter Zion;
make your[e] tears run down like a flood all day and night.
Don’t relax at all; don’t rest your eyes a moment.
19 Get up and cry out at nighttime, at the start of the night shift; pour out your heart before my Lord like water.
Lift your hands up to him for the life of your children—
the ones who are fainting from hunger on every street corner.
20 Lord, look and see to whom you have done this!
Should women eat their own offspring, their own beautiful babies?
Should priest and prophet be killed in my Lord’s own sanctuary?
21 Young and old alike lie on the ground in the streets;
my young women and young men fall dead by the sword.
On the day of your anger, you killed; you slaughtered, showing no compassion.
22 You invited—as if to a festival!—terrors[f] from every side.
On the day of the Lord’s anger, no one escaped, not one survived.
The children that I nurtured, that I raised myself, my enemy finished them off.
Footnotes
- Lamentations 2:1 Heb uncertain
- Lamentations 2:9 Heb Torah
- Lamentations 2:13 Or How can I warn you? or To what could I liken you?; Heb uncertain
- Lamentations 2:18 Correction; or their heart cried out to my Lord
- Lamentations 2:18 Heb lacks your.
- Lamentations 2:22 Correction; or my attackers
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Copyright © 2011 by Common English Bible