耶利米哀歌 2:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 主毫不留情地毁灭雅各一切的住处,
祂在烈怒中夷平犹大的堡垒,
让以色列及其首领蒙羞。
3 祂发烈怒毁灭以色列全军。
敌人袭来时,祂收回大能的手。
祂像烈焰一样吞噬雅各。
4 祂抬起右手张弓搭箭,
宛若仇敌,
杀戮一切悦人眼目的人,
将祂的怒火撒向锡安城的帐篷。
Lamentations 2:2-4
New International Version
2 Without pity(A) the Lord has swallowed(B) up
    all the dwellings of Jacob;
in his wrath he has torn down
    the strongholds(C) of Daughter Judah.
He has brought her kingdom and its princes
    down to the ground(D) in dishonor.
Footnotes
- Lamentations 2:3 Or off / all the strength; or every king
- Lamentations 2:3 Horn here symbolizes strength.
Lamentations 2:2-4
New Revised Standard Version Catholic Edition
2 The Lord has destroyed without mercy
    all the dwellings of Jacob;
in his wrath he has broken down
    the strongholds of daughter Judah;
he has brought down to the ground in dishonor
    the kingdom and its rulers.
3 He has cut down in fierce anger
    all the might of Israel;
he has withdrawn his right hand from them
    in the face of the enemy;
he has burned like a flaming fire in Jacob,
    consuming all around.
4 He has bent his bow like an enemy,
    with his right hand set like a foe;
he has killed all in whom we took pride
    in the tent of daughter Zion;
he has poured out his fury like fire.
Lamentations 2:2-4
New King James Version
2 The Lord has swallowed up and has (A)not pitied
All the dwelling places of Jacob.
He has thrown down in His wrath
The strongholds of the daughter of Judah;
He has brought them down to the ground;
(B)He has profaned the kingdom and its princes.
3 He has cut off in fierce anger
Every [a]horn of Israel;
(C)He has drawn back His right hand
From before the enemy.
(D)He has blazed against Jacob like a flaming fire
Devouring all around.
4 (E)Standing like an enemy, He has bent His bow;
With His right hand, like an adversary,
He has slain (F)all who were pleasing to His eye;
On the tent of the daughter of Zion,
He has poured out His fury like fire.
Footnotes
- Lamentations 2:3 Strength
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

