Font Size
耶利米哀歌 2:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米哀歌 2:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 锡安城的长老腰束麻布,
头蒙灰尘,坐在地上,
默然不语;
耶路撒冷的少女垂头至地。
11 我哭得眼睛失明,
心如刀割,肝胆欲碎,
因为人民惨遭毁灭,
儿童和婴孩昏倒在街头。
12 孩子们问母亲:
“哪里有饼和酒呢?”
他们像受伤的勇士,
昏倒在城中的街头,
在母亲怀中奄奄一息。
Lamentations 2:10-12
New International Version
Lamentations 2:10-12
New International Version
10 The elders of Daughter Zion
sit on the ground in silence;(A)
they have sprinkled dust(B) on their heads(C)
and put on sackcloth.(D)
The young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.(E)
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.