Font Size
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese New Version (Traditional)
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese New Version (Traditional)
哀歎錫安的遭遇
1 從前人煙稠密的城中,現在怎麼竟然孤獨地坐在那裡。
從前在列國中為大的,現在怎麼竟然像個寡婦。
從前在眾省份中為王后的,現在怎麼竟然成了奴隸。
2 她在夜間痛哭,淚流滿面。
在她所有親愛的人中,沒有一個安慰她的。
她所有的朋友都以詭詐待她,都成了她的仇敵。
Read full chapter
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
凄惨的耶路撒冷
1 从前人烟稠密的城,
现在何其荒凉!
从前扬威万邦的强国,
现在竟像寡妇一样。
从前在诸省做公主的,
现在却沦为奴婢。
2 她在夜间痛哭,泪流满面。
情人中没有一个前来安慰。
朋友都出卖她,与她为敌。
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.