Font Size
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哀叹锡安居民被掳
1 先前满有人民的城,现在何竟独坐!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇!先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的! 2 她夜间痛哭,泪流满腮。在一切所亲爱的中间,没有一个安慰她的。她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌。
Read full chapter
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米哀歌 1:1-2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
凄惨的耶路撒冷
1 从前人烟稠密的城,
现在何其荒凉!
从前扬威万邦的强国,
现在竟像寡妇一样。
从前在诸省做公主的,
现在却沦为奴婢。
2 她在夜间痛哭,泪流满面。
情人中没有一个前来安慰。
朋友都出卖她,与她为敌。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.