Add parallel Print Page Options

耶利米为犹大悲伤

但愿我的头是水井,

我的眼是泪的泉源;

我好为我同胞(“同胞”原文作“人民的女子”)中被杀的,

昼夜哭泣。(本节在《马索拉文本》为8:23)

但愿我在旷野有一个旅客住宿的地方,

好使我离开我的同胞,

可以离他们而去;

因为他们都是行奸淫的,

是行诡诈之徒。(本节在《马索拉文本》为9:1)

“他们弯曲舌头,像弯弓一样;

在这地得势的是虚谎,不是诚实;

因为他们变本加厉地作恶,

连我也不认识。”

这是耶和华的宣告。

“你们各人要提防自己的邻舍,

不要信靠兄弟;

因为每一个兄弟都在欺骗人,

每一个邻舍都搬弄是非。

他们各人都欺骗自己的邻舍,

不说诚实话。

他们训练自己的舌头说谎话,

竭力作孽,以致他们不能回转(按照《马索拉文本》,本句意思难确定;现参照《七十士译本》翻译)。

欺凌加上欺凌,诡诈加上诡诈(按照《马索拉文本》,“欺凌加上欺凌,诡诈加上诡诈”作“你的住所在诡诈中;在诡诈里”;现参照《七十士译本》翻译),

他们不肯认识我。”

这是耶和华的宣告。

因此,万军之耶和华这样说:

“看哪!我要熬炼他们,试验他们;

因我子民(“我子民”原文作“我子民的女子”)的罪恶,我还可以作甚么呢?

他们的舌头是杀人的利箭,

嘴里说的是诡诈;

跟邻舍说话满口甜言蜜语,

心底里却设计陷害他。

我因这些事怎能不惩罚他们呢?

像这样的国家,

我怎能不亲自报复呢?”

这是耶和华的宣告。

10 我要为众山哭泣哀号,

为旷野的草场唱哀歌;

因为都已成为荒凉,无人经过,

也听不到牲畜的叫声;

无论空中的飞鸟,地上的走兽,

都逃走跑掉了。

11 “我要使耶路撒冷变成乱堆,

成为野狗的巢穴;

我要使犹大的城市荒凉,

无人居住。”

12 谁是智慧人可以解明这事?耶和华的口向谁说过,以致他可以传讲这事?为甚么这地被毁坏,像旷野般荒凉,无人经过呢?

13 耶和华说:“这是因为他们离弃了我摆在他们面前的律法,不听从我的话,没有遵行我的律法; 14 反而随从自己顽梗的心行事,照他们列祖所教训的,随从众巴力。” 15 因此,万军之耶和华以色列的 神这样说:“看哪!我要使这人民吃苦堇,喝毒水。 16 我要把他们分散在列国中,就是他们和他们的列祖都不认识的列国;我要使刀剑追杀他们,直到把他们灭绝。”

17 万军之耶和华这样说:

“你们要思想,

要把唱哀歌的妇女召来,

把那些擅长哀哭的妇女请来;

18 叫他们赶快为我们举哀,

使我们的眼流下眼泪,

使我们的眼皮涌出泪水。

19 因为从锡安可以听到哀声,说:

‘我们何等衰败!

我们多么羞耻!

因我们丢弃了这地,

我们的家园被拆毁了。’”

20 妇女们哪!你们要听耶和华的话,

你们的耳朵要领受他口中的话;

要教导你们的女儿举哀,

各人要彼此学习哀歌。

21 因为死亡从窗户上来,

进入我们的堡垒;

要从街上剪除孩童,

从广场上剪除年轻人。

22 你要这样说(这是耶和华的宣告):

“人的尸体横卧着,

像田野上的粪肥,

又像遗留在收割者后面的麦穗,

无人拾取。”

甚么是值得夸口的事

23 耶和华这样说:“智慧人不可夸耀自己的智慧,勇士不可夸耀自己的勇力,财主不可夸耀自己的财富。 24 夸口的却要因了解我,认识我而夸口;认识我是耶和华,我在地上施行慈爱、公正、公义;因为我喜悦这些事。”这是耶和华的宣告。

25 “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我必惩罚所有只在身体受过割礼,内心却未受割礼的人, 26 就是埃及、犹大、以东、亚扪、摩押和所有剃除鬓发,住在旷野的人;因为列国的人都没有受过割礼,甚至以色列全家的内心也没有受过割礼。”

[a] Oh that my head were waters,[b]
    and my eyes a fountain of tears,
so that I might weep day and night,
    for the slain of the daughter of my people.
Oh that I had[c] in the desert a place of overnight lodging for travelers,
    that I may leave my people and go from them,
for all of them are adulterers,
    a band of traitors.
And they bend their tongue like their bow,
    for falsehood and not truth is superior in the land,
for they go forth[d] from evil to evil,
    and they do not know me,” declares[e] Yahweh.

A Nation Characterized by Deceit

“Let everyone be on your guard against his neighbor,
    and you must not trust in any brother,
for everyone surely betrays,
    and every neighbor goes about with slander.
And everyone deceives his neighbor,
    and they do not speak the truth,
they have taught their tongues[f] to speak lies,[g]
    they are tired from going astray.
Your dwelling is in the midst of deceit,
    upon[h] deceit they refuse to know me,” declares[i] Yahweh.

Therefore, thus says Yahweh of hosts:

“Look, I am about to refine them,
    and I will test them,
for what else can I do,
    because of the presence[j] of the daughter of my people?
Their tongue is a murderous arrow,
    it speaks deceit.
With his mouth he speaks peace with his neighbor,
    but in his inner parts he sets up his ambush.
Because of these things shall I not punish them?” declares[k] Yahweh,
“On a nation that is like this shall I not take revenge?
10 For the mountains I lift up weeping and wailing,
    and for the pastures of the desert a lament,
because they are laid waste so that no man passes through.
    And the sounds[l] of cattle are not heard,
from the birds[m] of heaven to the animals[n]
    they have fled, they are gone.
11 And I will make Jerusalem as heaps of ruins, a lair of jackals,
    and the towns of Judah I will make a desolation, without inhabitants.[o]
12 Who is the wise man that can understand this?
    And to whom has the mouth of Yahweh spoken, so that he may declare it?
Why is the land destroyed?
    It is laid waste like the desert[p] so that no one passes through.”

The Nation is Judged by Yahweh

13 And Yahweh said, “Because of their forsaking my law that I set before[q] them, and they have not obeyed my voice, and have not walked in it, 14 but they went after the stubbornness of their heart, and after the Baals, which their ancestors[r] taught them.” 15 Therefore thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Look, I am feeding this people wormwood, and providing drink for them, water of poison, 16 and I will scatter them among the nations that they have not known, they and their ancestors,[s] and I will send the sword after them until I bring them to an end.”

17 Thus says Yahweh of hosts:

“Consider closely, and call for the wailing women, so that they come,
    and for the skillful women, so that they come.
18 And let them hasten,
    and let them lift up wailing over us,
so that our eyes may melt with tears,
    and our eyelids may flow with water.
19 For a sound of wailing is heard from Zion,
    ‘How we are devastated!
We are very ashamed because we have left the land,
    because they have overthrown our dwelling places.’
20 For hear, O women, the word of Yahweh,
    and let your ear receive the word of his mouth,
and teach your daughters a lamentation,
    and each woman her neighbor a lament.
21 For death has come into our windows,
    it has entered into our fortresses,
to cut off the children[t] from the streets,[u]
    the young men from the public squares.

22 Speak, ‘thus declares[v] Yahweh:

“The dead body of the human will fall
    like dung upon the surface of the field,
and like cut grain behind the reaper,
    and there is no one who gathers.”’”

The Things in Which Yahweh Delights

23 Thus says Yahweh,

The wise man must not boast in his wisdom,
    and the warrior must not boast in his might,
the wealthy man must not boast in his wealth.
24 But only[w] in this must the one who boasts boast,
    that he has insight,
and that he knows me,
    that I am Yahweh,
showing loyal love, justice, and righteousness on the earth,
    for in these things I delight,” declares[x] Yahweh.

The Way of the Nations

25 “Look, days are coming,” declares[y] Yahweh, “and I will call into account all those who are circumcised in the foreskin: 26 Egypt, Judah, and Edom, and the Ammonites,[z] and Moab, and all those who are trimmed to the side, those who live in the desert,[aa] for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised of heart.”

Footnotes

  1. Jeremiah 9:1 Jeremiah 9:1–26 in the English Bible is 8:23–9:25 in the Hebrew Bible
  2. Jeremiah 9:1 Literally “Who he gives my head waters”
  3. Jeremiah 9:2 Literally “Who he gives me”
  4. Jeremiah 9:3 Or “proceed”
  5. Jeremiah 9:3 Literally “a declaration of”
  6. Jeremiah 9:5 Hebrew “tongue”
  7. Jeremiah 9:5 Hebrew “lie”
  8. Jeremiah 9:6 Or “through”
  9. Jeremiah 9:6 Literally “a declaration of”
  10. Jeremiah 9:7 Literally “faces”
  11. Jeremiah 9:9 Literally “a declaration of”
  12. Jeremiah 9:10 Hebrew “sound”
  13. Jeremiah 9:10 Hebrew “bird”
  14. Jeremiah 9:10 Hebrew “animal”
  15. Jeremiah 9:11 Literally “from no inhabitant”
  16. Jeremiah 9:12 Or “wilderness”
  17. Jeremiah 9:13 Literally “to the face of”
  18. Jeremiah 9:14 Or “fathers”
  19. Jeremiah 9:16 Or “fathers”
  20. Jeremiah 9:21 Hebrew “child”
  21. Jeremiah 9:21 Hebrew “street”
  22. Jeremiah 9:22 Literally “a declaration of”
  23. Jeremiah 9:24 Literally “But it”
  24. Jeremiah 9:24 Literally “a declaration of”
  25. Jeremiah 9:25 Literally “a declaration of”
  26. Jeremiah 9:26 Literally “sons/children of Ammon”
  27. Jeremiah 9:26 Or “wilderness”

A Lament over Zion

Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!

Oh that I had in the wilderness
A lodging place (a mere shelter) for wayfaring men,
That I might leave my people
And go away from them!
For they are all adulterers [worshiping idols instead of the Lord],
[They are] an assembly of treacherous men [of weak character, men without integrity].

“They bend their tongue like their bow;
[Their] lies and not truth prevail and grow strong in the land;
For they proceed from evil to evil,
And they do not know and understand and acknowledge Me,” says the Lord.

“Let everyone beware of his neighbor
And do not trust any brother.
For every brother is a supplanter [like Jacob, a deceiver, ready to grab his brother’s heel],
And every neighbor goes around as a slanderer.(A)

“Everyone deceives and mocks his neighbor
And does not speak the truth.
They have taught their tongue to speak lies;
They exhaust themselves with sin and cruelty.

“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit];
Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.

Therefore thus says the Lord of hosts,

“Behold, I will refine them [through suffering] and test them;
For how else should I deal with the daughter of My people?

“Their tongue is a murderous arrow;
It speaks deceit;
With his mouth one speaks peace to his neighbor,
But in his heart he lays traps and waits in ambush for him.

“Shall I not punish them for these things?” says the Lord.
“Shall I not avenge Myself
On such a nation as this?

10 
“I will take up a weeping and wailing for the mountains,
And a [funeral] dirge for the pastures of the wilderness,
Because they are burned up and desolated so that no one passes through [them];
Nor can anyone hear the lowing of cattle.
Both the birds of the air and the beasts have fled; they are gone.
11 
“I will make Jerusalem a heap of ruins,
A haunt and dwelling place of jackals;
And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”

12 Who is the wise man who may understand this [without any doubt]? To whom has the mouth of the Lord spoken, so that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a wilderness, so that no one passes through? 13 The Lord said, “Because they have [a]turned away from My law which I set before them, and have not listened to and obeyed My voice nor walked in accordance with it, 14 but have walked stubbornly after their [own] heart and after the Baals, as their fathers taught them,” 15 therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them bitter and poisonous water to drink. 16 I will [also] scatter them among nations that neither they nor their fathers have known, and I will send the sword after them until I have annihilated them.”

17 Thus says the Lord of hosts,

“Consider and call for the mourning women to come;
Send for the wailing women to come.
18 
“Let them hurry and take up a wailing for us,
That our eyes may shed tears
And our eyelids flow with water.
19 
“For a sound of wailing is heard [coming] from Zion:
‘How we are ruined!
We are greatly perplexed and utterly shamed,
Because we have left the land,
Because they have torn down our dwellings.’”
20 
Now hear the word of the Lord, O you women,
And let your ear hear the word of His mouth;
Teach your daughters a song of mourning,
And each one [teach] her neighbor a dirge.
21 
For death has come up through our windows;
It has entered our palaces,
Cutting off the children from the streets
And the young men from the town squares.
22 
Speak, “Thus says the Lord,
‘The dead bodies of men will fall like dung on the open field,
And like sheaves [of grain] behind the reaper,
And no one will gather them.’”(B)

23 Thus says the Lord, “Let not the one who is wise and skillful boast in his insight; let not the one who is mighty and powerful boast in his strength; let not the one who is rich boast in his [temporal satisfactions and earthly] abundance; 24 but let the one who boasts boast in this, that he understands and knows Me [and acknowledges Me and honors Me as God and recognizes without any doubt], that I am the Lord who practices lovingkindness, justice and righteousness on the earth, for in these things I delight,” says the Lord.(C)

25 “Behold, the days are coming,” says the Lord, “when I will punish all who are circumcised [physically] and yet uncircumcised [spiritually]—(D) 26 [b]Egypt and Judah, and Edom and the sons of Ammon, and Moab and all those who live in the desert who clip off the hair on their temples; for all these nations are uncircumcised (sinful, impure), and all the house of Israel are uncircumcised in heart.”

Footnotes

  1. Jeremiah 9:13 Lit forsaken.
  2. Jeremiah 9:26 All these nations are related to one another, except Egypt.