Font Size
耶利米书 51:55-57
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米书 51:55-57
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
55 因耶和华使巴比伦变为荒场,使其中的大声灭绝。仇敌仿佛众水,波浪砰訇,响声已经发出。 56 这是行毁灭的临到巴比伦,巴比伦的勇士被捉住,他们的弓折断了,因为耶和华是施行报应的神,必定施行报应。 57 君王,名为万军之耶和华的说:“我必使巴比伦的首领、智慧人、省长、副省长和勇士都沉醉,使他们睡了长觉永不醒起。”
Read full chapter
耶利米书 51:55-57
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米书 51:55-57
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
55 因为耶和华正在毁灭巴比伦,
要使城中的喧嚣变成一片死寂。
毁灭巴比伦的敌人呐喊着如波涛一样涌来。
56 毁灭者正前来攻打巴比伦,
擒拿她的勇士,
折断他们的弓弩。
耶和华是追讨罪恶、
报应恶人的上帝。
57 我要使她的首领、谋士、省长、
总督和勇士都酩酊大醉,
长眠不醒。”
这是君王——万军之耶和华说的。
耶利米書 51:55-57
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶利米書 51:55-57
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
55 因為耶和華正在毀滅巴比倫,
要使城中的喧囂變成一片死寂。
毀滅巴比倫的敵人呐喊著如波濤一樣湧來。
56 毀滅者正前來攻打巴比倫,
擒拿她的勇士,
折斷他們的弓弩。
耶和華是追討罪惡、
報應惡人的上帝。
57 我要使她的首領、謀士、省長、
總督和勇士都酩酊大醉,
長眠不醒。」
這是君王——萬軍之耶和華說的。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center