耶利米书 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶路撒冷之恶
5 “你们当在耶路撒冷的街上跑来跑去,在宽阔处寻找,看看有一人行公义、求诚实没有!若有,我就赦免这城。 2 其中的人虽然指着永生的耶和华起誓,所起的誓实在是假的。” 3 耶和华啊,你的眼目不是看顾诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸;你毁灭他们,他们仍不受惩治。他们使脸刚硬过于磐石,不肯回头。
4 我说:“这些人实在是贫穷的,是愚昧的,因为不晓得耶和华的作为和他们神的法则。 5 我要去见尊大的人,对他们说话,因为他们晓得耶和华的作为和他们神的法则。”哪知,这些人齐心将轭折断,挣开绳索。 6 因此,林中的狮子必害死他们,晚上[a]的豺狼必灭绝他们,豹子要在城外窥伺他们。凡出城的必被撕碎,因为他们的罪过极多,背道的事也加增了。
弃神崇奉伪神
7 “我怎能赦免你呢?你的儿女离弃我,又指着那不是神的起誓。我使他们饱足,他们就行奸淫,成群地聚集在娼妓家里。 8 他们像喂饱的马,到处乱跑,各向他邻舍的妻发嘶声。” 9 耶和华说:“我岂不因这些事讨罪呢?岂不报复这样的国民呢?”
行诡谲不敬不信
10 “你们要上她葡萄园的墙施行毁坏,但不可毁坏净尽,只可除掉她的枝子,因为不属耶和华。 11 原来以色列家和犹大家大行诡诈攻击我。”这是耶和华说的。 12 他们不认耶和华,说:“这并不是他,灾祸必不临到我们,刀剑和饥荒我们也看不见。 13 先知的话必成为风,道也不在他们里面,这灾必临到他们身上。”
14 所以耶和华万军之神如此说:“因为百姓说这话,我必使我的话在你口中为火,使他们为柴,这火便将他们烧灭。” 15 耶和华说:“以色列家啊,我必使一国的民从远方来攻击你,是强盛的国,是从古而有的国。他们的言语你不晓得,他们的话你不明白。 16 他们的箭袋是敞开的坟墓,他们都是勇士。 17 他们必吃尽你的庄稼和你的粮食,是你儿女该吃的;必吃尽你的牛羊,吃尽你的葡萄和无花果。又必用刀毁坏你所倚靠的坚固城。” 18 耶和华说:“就是到那时,我也不将你们毁灭净尽。”
侍他神轻视主恩
19 “百姓若说:‘耶和华我们的神为什么向我们行这一切事呢?’你就对他们说:‘你们怎样离弃耶和华[b],在你们的地上侍奉外邦神,也必照样在不属你们的地上侍奉外邦人。’
行不义罪孽充盈
20 “当传扬在雅各家,报告在犹大说: 21 愚昧无知的百姓啊,你们有眼不看,有耳不听,现在当听这话! 22 耶和华说:你们怎么不惧怕我呢?我以永远的定例,用沙为海的界限,水不得越过,因此你们在我面前还不战兢吗?波浪虽然翻腾,却不能逾越;虽然砰訇,却不能过去。 23 但这百姓有背叛忤逆的心,他们叛我而去。 24 心内也不说:‘我们应当敬畏耶和华我们的神,他按时赐雨,就是秋雨春雨,又为我们定收割的节令,永存不废。’ 25 你们的罪孽使这些事转离你们,你们的罪恶使你们不能得福。 26 因为在我民中有恶人,他们埋伏窥探,好像捕鸟的人,他们设立圈套陷害人。 27 笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈,所以他们得成为大,而且富足。 28 他们肥胖光润,作恶过甚,不为人申冤,就是不为孤儿申冤,不使他亨通,也不为穷人辨屈。 29 耶和华说:我岂不因这些事讨罪呢?岂不报复这样的国民呢?”
先知祭司伪言欺民
30 “国中有可惊骇、可憎恶的事, 31 就是先知说假预言,祭司借他们把持权柄,我的百姓也喜爱这些事。到了结局,你们怎样行呢?
Jeremiah 5
New International Reader's Version
No One Is Honest
5 The Lord says, “Go up and down the streets of Jerusalem.
Look around.
Think about what you see.
Search through the market.
See if you can find one honest person who tries to be truthful.
If you can, I will forgive this city.
2 They make their promises in my name.
They say, ‘You can be sure that the Lord is alive.’
But their promises can’t be trusted.”
3 Lord, don’t your eyes look for truth?
You struck down your people.
But they didn’t feel any pain.
You crushed them.
But they refused to be corrected.
They made their faces harder than stone.
They refused to turn away from their sins.
4 I thought, “The people of
Jerusalem are foolish.
They don’t know how the Lord wants them to live.
They don’t know what their God requires of them.
5 So I will go to the leaders.
I’ll speak to them.
They should know how the Lord wants them to live.
They must know what their God requires of them.”
But all of them had broken off the yoke the Lord had put on them.
They had torn off the ropes he had tied them up with.
6 So a lion from the forest will attack them.
A wolf from the desert will destroy them.
A leopard will hide and wait near their towns.
It will tear to pieces anyone who dares to go out.
Again and again they have refused to obey the Lord.
They have turned away from him many times.
7 The Lord says, “Jerusalem, why should I forgive you?
Your people have deserted me.
They have made their promises in the names of gods
that are not really gods at all.
I supplied everything they needed.
But they committed adultery.
Large crowds went to the houses of prostitutes.
8 Your people are like stallions that have plenty to eat.
Their sinful desires are out of control.
Each of them goes after another man’s wife.
9 Shouldn’t I punish them for this?”
announces the Lord.
“Shouldn’t I pay back the nation
that does these things?
10 “Armies of Babylon, go through their vineyards and destroy them.
But do not destroy them completely.
Strip off their branches.
These people do not belong to me.
11 The people of Israel and the people of Judah
have not been faithful to me at all,”
announces the Lord.
12 They have told lies about the Lord.
They said, “He won’t do anything!
No harm will come to us.
We will never see war or be hungry.
13 The prophets are nothing but wind.
Their message doesn’t come from the Lord.
So let what they say will happen be done to them.”
14 The Lord God rules over all. He says to me,
“The people have spoken these words.
So my words will be like fire in your mouth.
I will make the people like wood.
And the fire will burn them up.”
15 “People of Israel, listen to me,”
announces the Lord.
“I am bringing against you
a nation from far away.
It is an old nation. And it will last for a long time.
Its people speak a language you do not know.
You can’t understand what they are saying.
16 The bags they carry their arrows in are like an open grave.
All their soldiers are mighty.
17 They will eat up your crops and your food.
They will strike down your sons and daughters.
They will kill your sheep and cattle.
They will destroy your vines and fig trees.
You trust in your cities that have high walls around them.
But the people in them will be killed by swords.
18 “In spite of that, even in those days I will not destroy you completely,” announces the Lord. 19 “ ‘Jeremiah,’ the people will ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ Then you will tell them, ‘You have deserted the Lord. You have served other gods in your own land. So now you will serve another nation in a land that is not your own.’
20 “Here is what I want you to announce
to the people of Jacob.
Tell it in Judah.
Tell them I say,
21 ‘Listen to this, you foolish people,
who do not have any sense.
You have eyes, but you do not see.
You have ears, but you do not hear.
22 Shouldn’t you have respect for me?’
announces the Lord.
‘Shouldn’t you tremble with fear in front of me?
I made the sand to hold the ocean back.
It will do that forever.
The ocean can’t go past it.
The waves might roll, but they can’t sweep over it.
They might roar, but they can’t go across it.
23 But you people have stubborn hearts.
You refuse to obey me.
You have turned away from me.
You have gone astray.
24 You do not say to yourselves,
“Let us have respect for the Lord our God.
He sends rain in the fall and the spring.
He promises us that the harvest will come
at the same time each year.”
25 But the things you have done wrong
have robbed you of these gifts.
Your sins have kept these good things
far away from you.’
26 “Jeremiah, some of my people are evil.
They hide and wait just as people hide to catch birds.
They set traps for people.
27 A hunter uses tricks to fill his cage with birds.
And my people have filled their houses with a lot of goods.
They have become rich and powerful.
28 They have grown fat and heavy.
There is no limit to the evil things they do.
In court they do not seek justice.
They don’t protect the rights of children whose fathers have died.
They do not stand up for poor people.
29 Shouldn’t I punish them for this?”
announces the Lord.
“Shouldn’t I pay back the
nation that does these things?
30 “Something horrible and shocking
has happened in the land.
31 The prophets prophesy lies.
The priests rule by their own authority.
And my people love it this way.
But what will you do in the end?”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
