18 耶和华说:“即使在那时,我也不会彻底毁灭你们。 19 耶利米啊,如果有人问,‘为什么我们的上帝耶和华这样待我们?’你可以对他们说,‘你们怎样背弃耶和华,在自己的土地上供奉外族的神明,也要怎样在异地他乡服侍外族人。’

20 “要在犹大向雅各家高声宣布,

Read full chapter

18 “Yet even then[a] I will not completely destroy you,” says the Lord. 19 “So then, Jeremiah,[b] when your people[c] ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ tell them, ‘It is because you rejected me and served foreign gods in your own land. So[d] you must serve foreigners[e] in a land that does not belong to you.’

20 “Proclaim[f] this message among the descendants of Jacob.[g]
Make it known throughout Judah.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 5:18 tn Heb “in those days.”
  2. Jeremiah 5:19 tn The word, “Jeremiah,” is not in the text but the second person address in the second half of the verse is obviously to him. The word is supplied in the translation here for clarity.
  3. Jeremiah 5:19 tn The MT reads the second masculine plural; this is probably a case of attraction to the second masculine plural pronoun in the preceding line. An alternative would be to understand a shift from speaking first to the people in the first half of the verse and then speaking to Jeremiah in the second half, where the verb is second masculine singular (e.g., “When you [people] say, “Why…?” then you, Jeremiah, tell them…”).
  4. Jeremiah 5:19 tn Heb “As you left me and…, so you will….” The translation was chosen so as to break up a rather long and complex sentence.
  5. Jeremiah 5:19 sn This is probably a case of deliberate ambiguity (double entendre). The adjective “foreigners” is used for both foreign people (so Jer 30:8; 51:51) and foreign gods (so Jer 2:25; 3:13). See also Jer 16:13 for the idea of having to serve other gods in the lands of exile.
  6. Jeremiah 5:20 sn The verbs are second plural here. Jeremiah, speaking for the Lord, addresses his people, calling on them to make the message further known.
  7. Jeremiah 5:20 tn Heb “in the house of Jacob.”

18 But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

19 And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

20 Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,

Read full chapter