Jeremiah 47
International Children’s Bible
A Message About the Philistines
47 The Lord spoke his word to Jeremiah the prophet. This message is about the Philistine people. It came before the king of Egypt attacked the city of Gaza.
2 This is what the Lord says:
“See, the enemy is gathering in the north like rising waters.
They will become like an overflowing stream.
They will cover the whole country like a flood.
They will cover the towns and the people living in them.
Everyone living in that country
will cry for help.
The people will cry painfully.
3 They will hear the sound of the running horses.
They will hear the noisy chariots.
They will hear the rumbling chariot wheels.
Fathers will not help their children to safety.
Those fathers will be too weak to help.
4 The time has come
to destroy all the Philistines.
It’s time to destroy all who are left alive
who could help Tyre and Sidon.
The Lord will soon destroy the Philistines.
He will destroy those left alive from the island of Crete.
5 The people from Gaza will be sad and shave their heads.
The people from Ashkelon will be made silent.
Those left alive from the valley,
how long will you cut yourselves?[a]
6 “You cry, ‘Sword of the Lord,
how long will you keep fighting?
Return to your holder.
Stop! Be still.’
7 But how can the sword of the Lord rest?
The Lord gave it a command.
The Lord has ordered it
to attack the city of Ashkelon and the seacoast.”
Footnotes
- 47:5 sad and . . . yourselves? The people did these things to show their sadness.
Ieremias 47
Biblia Sacra Vulgata
47 Quod factum est verbum Domini ad Jeremiam prophetam contra Palaestinos, antequam percuteret Pharao Gazam.
2 Haec dicit Dominus: Ecce aquae ascendunt ab aquilone, et erunt quasi torrens inundans, et operient terram et plenitudinem ejus, urbem et habitatores ejus. Clamabunt homines, et ululabunt omnes habitatores terrae,
3 a strepitu pompae armorum, et bellatorum ejus, a commotione quadrigarum ejus, et multitudine rotarum illius. Non respexerunt patres filios manibus dissolutis,
4 pro adventu diei in quo vastabuntur omnes Philisthiim, et dissipabitur Tyrus et Sidon cum omnibus reliquis auxiliis suis: depopulatus est enim Dominus Palaestinos, reliquias insulae Cappadociae.
5 Venit calvitium super Gazam; conticuit Ascalon, et reliquiae vallis earum: usquequo concideris?
6 O mucro Domini, usquequo non quiesces? ingredere in vaginam tuam, refrigerare, et sile.
7 Quomodo quiescet, cum Dominus praeceperit ei adversus Ascalonem, et adversus maritimas ejus regiones, ibique condixerit illi?
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
