Add parallel Print Page Options

安慰巴录的话

45 以下是犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,耶利米先知对尼利亚的儿子巴录所说的话(巴录从耶利米口中把这些话写在书卷上): “巴录啊!耶和华以色列的 神这样说: ‘你曾说:我有祸了!因为耶和华在我的痛苦上加添忧愁。我因唉哼而困乏,得不着安宁。’” 耶和华对耶利米说:“你要这样对他说:‘耶和华这样说:看哪!我所建立的,我必拆毁;我所栽种的,我必拔除。我必这样对待全地。 你要为自己图谋大事吗?不要图谋!看哪!我必使灾祸降在全人类身上,但无论你到甚么地方去,我必使你捡回自己的性命。’”这是耶和华的宣告。

45 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,

Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch:

Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

Thus shalt thou say unto him, The Lord saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the Lord: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.

Message to Baruch

45 The word that Jeremiah the prophet spoke to (A)Baruch the son of Neriah, (B)when he wrote these words in a book at the dictation of Jeremiah, (C)in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: You said, (D)‘Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. (E)I am weary with my groaning, (F)and I find no rest.’ Thus shall you say to him, Thus says the Lord: (G)Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up—that is, the whole land. And (H)do you seek great things for yourself? Seek them not, for behold, (I)I am bringing disaster upon all flesh, declares the Lord. But I will give you (J)your life as a prize of war in all places to which you may go.”

God's message to Baruch

45 Baruch wrote down on a scroll the words that Jeremiah told him to write. That happened in the fourth year that Josiah's son, Jehoiakim, ruled Judah as king. At that time, Jeremiah said to Baruch, ‘The Lord, Israel's God, says this to you, Baruch: You said, “I have terrible trouble! I have a lot of pain, and the Lord has also made me very sad. I am so upset that I have become very weak. I cannot rest at all.” 

But the Lord says this to you, Baruch: “I will soon knock down the things that I have built. I will pull out of the ground the things that I have planted. I will do that everywhere in the land. If you want to become famous and important, do not hope for that to happen. I will send great trouble to all the people on the earth. But I promise that I will keep your life safe, wherever you go.” That is what the Lord says.’