耶和华给流亡埃及之人的信息

44 论到那些住在埃及境内的密夺、答比匿、挪弗和巴特罗地区的犹大人,耶和华的话传给了耶利米,说: “以色列的上帝——万军之耶和华说,‘你们已看见了我降在耶路撒冷和犹大各城的灾祸。如今它们一片荒凉,杳无人迹。 这都是因为那里的居民犯罪作恶,向他们、你们和你们祖先都不认识的神明烧香祭拜,惹我发怒。 我屡次差遣我的仆人——众先知警告他们不要再做令我深恶痛绝的事, 他们却毫不理会,不肯改掉向假神烧香的恶行。 因此,我的怒火在犹大的城邑和耶路撒冷的街上燃烧,使它们沦为废墟,正如今日一样。’ 以色列的上帝——万军之上帝耶和华说,‘你们为什么自招大祸,使你们当中的男人、女人、孩童和婴儿都从犹大灭亡,无一幸免呢? 你们为什么在埃及向别的神明烧香,惹我发怒,自招毁灭,成为天下万国咒诅和羞辱的对象呢? 难道你们忘记了你们的祖先、犹大列王及其嫔妃,以及你们自己和妻子在犹大和耶路撒冷街上的恶行吗? 10 你们至今既不悔悟也不惧怕,不遵行我给你们和你们祖先设立的律法和诫命。

11 “‘因此,看啊,我必严惩你们,毁灭整个犹大。这是以色列的上帝——万军之耶和华说的。 12 我要毁灭那些执意去埃及住的犹大余民。他们必死于战争和饥荒,无论尊卑无一幸免。他们的下场将很可怕,成了被人责骂、咒诅和羞辱的对象。 13 我要像惩罚耶路撒冷一样用战争、饥荒和瘟疫惩罚那些住在埃及的人。 14 那些去埃及住的犹大余民没有几个能活着从埃及返回他们渴望的故乡。’”

15 许多人知道自己的妻子曾向别的神明烧香。他们和他们的妻子以及住在埃及 巴特罗地区的人对耶利米说: 16 “我们不会听从你奉耶和华的名对我们说的话。 17 但我们必照所许的愿向天后烧香奠酒,正如我们和我们的祖先、君王和官长在犹大各城和耶路撒冷街上所做的一样。那时,我们食物充足,生活幸福,无灾无祸。 18 但自从我们停止向天后烧香奠酒后,我们便一无所有,不断有人死于战争和饥荒。” 19 那些烧香的妇女说:“你以为我们的丈夫不知道我们向天后烧香奠酒、照着她的形象做祭饼吗?”

20 于是,耶利米对在场所有答复他的男女说: 21 “你们和你们的祖先、君王、官长及其他所有百姓在犹大各城和耶路撒冷的街上烧香,耶和华岂不记得,岂能遗忘? 22 你们的可憎恶行令耶和华忍无可忍,以致祂使你们的土地一片荒凉,无人居住,被人咒诅,正如今天的情形。 23 你们遭遇今天的灾祸是因为你们向别的神明烧香得罪耶和华,不听从祂的话,不遵行祂的律法、诫命和教诲。”

24 耶利米又对在场的男女说:“你们住在埃及的犹大人都要听耶和华的话。 25 以色列的上帝——万军之耶和华说,‘你们和你们的妻子曾许愿向天后烧香奠酒,并且身体力行。你们继续还所许的愿吧!’ 26 住在埃及的犹大人啊,你们都要听耶和华的话。耶和华说,‘看啊,我以自己伟大的名起誓,再没有一个住在埃及的犹大人会凭永活的主耶和华起誓。 27 看啊,我一定要给你们降下灾祸而非祝福,使所有住在埃及的犹大人死于战争和饥荒。 28 刀下余生、从埃及返回犹大的人必寥寥无几。那时,你们这些去埃及住的犹大人必知道谁的话会实现,是我的还是你们的。 29 我必在这地方惩罚你们,我要给你们一个预兆,好叫你们知道我言出必行。这是耶和华说的。 30 我必把埃及王法老何弗拉交在想杀他的仇敌手中,就像我把犹大王西底迦交在想杀他的仇敌巴比伦王尼布甲尼撒手中一样。这是耶和华说的。’”

Jeremiah Warns the Refugees in Egypt

44 This is the message that came to Jeremiah for all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros,[a] saying, “This is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: ‘You have seen the disaster that I brought on Jerusalem and all the cities of Judah. Look, they’re in ruins today, with no one living in them, because of the[b] wickedness that they did, provoking me to anger by continuing to offer sacrifices and worship other gods that neither they nor you nor your ancestors had known. Yet I sent all my servants the prophets to you again and again,[c] saying, “Don’t do this repulsive thing that I hate.” ‘But they didn’t listen or pay attention[d] by turning from their wickedness and not offering sacrifices to other gods. My wrath and my anger were poured out, and they burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem so that they have become a ruin and a desolate place, as is the case today.’

“Now, this is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: ‘Why are you doing great harm to yourselves so as to cut off from Judah[e] man and woman, child and infant from you, leaving yourselves without a remnant? And why have you provoked me to anger by the works of your hands,[f] by offering sacrifices to other gods in the land of Egypt where you have come to settle so that you cut yourselves off and become an object of ridicule and scorn among all the nations of the earth? Have you forgotten the evil deeds of your ancestors, the evil deeds of the kings of Judah, the evil deeds of their[g] wives, your evil deeds, and the evil deeds of your wives, that they did in the land of Judah and the streets of Jerusalem? 10 To this day they haven’t humbled themselves, they haven’t shown reverence for the Lord,[h] and they haven’t lived according to my Law and my statutes that I set before them and before their ancestors.’

11 “Therefore, this is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: ‘Look, I’ve determined to bring disaster on you[i] and to cut off all Judah. 12 I’ll take the remnant of Judah that determined to go to the land of Egypt to settle there, and all of them[j] will come to an end in the land of Egypt. They’ll fall by the sword, and they’ll come to an end by famine. They’ll become a curse, an object of horror, ridicule, and scorn. 13 I’ll punish those who live in the land of Egypt just as I punished Jerusalem—with the sword, with famine, and with plague. 14 Of the remnant of Judah that came into the land of Egypt to settle there, no one will escape or survive to return to the land of Judah where they long to return and live.[k] Indeed, they won’t return, except for some[l] refugees.’”

The Refugees Refuse to Repent

15 Then all the men who knew that their wives were offering sacrifices to other gods and all the women who were standing by—a large group, including all the people who were living in the land of Egypt in Pathros—answered Jeremiah: 16 “As for the message that you reported to us in the name of the Lord, we won’t listen to you! 17 Rather, we will keep doing everything that we said we would[m] by offering sacrifices to the Queen of Heaven[n] and by pouring out liquid offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we had plenty of bread, things went well for us, and we didn’t experience disaster. 18 From the time we stopped offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out liquid offerings to her, we have lacked everything, and we have been consumed[o] by the sword and famine. 19 Indeed, we[p] are going to continue offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out liquid offerings to her. And do you think we have made[q] cakes to represent her or poured out liquid offerings for her without our husbands’ approval?”[r]

Final Judgment Proclaimed

20 Then Jeremiah spoke a message to all the people, to the young men, to the women, and to all the people who were answering him: 21 “As for the sacrifices that you, your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land offered in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, the Lord remembered them, did he not? And they came to his attention, did they not? 22 The Lord could no longer bear it because of your evil deeds and the repulsive things that you did. So your land has become a ruin and an object of horror and ridicule without an inhabitant, as is the case today. 23 Because you offered sacrifices and sinned against the Lord, you didn’t obey the Lord and didn’t live according to his Law, his statutes, or his testimonies; therefore, this disaster has happened to you, as is the case today.”

24 Then Jeremiah told all the people and all the women, “All you people of Judah who are in the land of Egypt, listen to this message from the Lord! 25 This is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: ‘You and your wives have spoken with your mouths and acted with your hands: “We will certainly carry through[s] on the vows that we vowed to offer sacrifices to the Queen of Heaven and pour out liquid offerings to her!” Go ahead, carry through on your vows, and diligently do what you vowed!’ 26 But[t] listen to this message from the Lord, all you people of[u] Judah who are living in the land of Egypt. ‘Look, I’ve sworn by my great name’, says the Lord, ‘my name will no longer be invoked by the mouth of any person in the entire land of Egypt, as he says, “As surely as the Lord God[v] lives…”[w]

27 “‘Look, I’m watching over them to bring disaster rather than good. Every person of Judah in the land of Egypt will be brought to an end by the sword and by famine until they’re completely gone. 28 The ones who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah, few in number. Then all the remnant of Judah who have come into the land of Egypt to settle will know whose message will stand, mine or theirs. 29 This will be a sign to you,’ declares the Lord, ‘that I’ll punish you in this place so that you may know that my words concerning disaster against you will surely stand.’

30 This is what the Lord says: “Look, I’m going to give Pharaoh Hophra, king of Egypt, into the hands of his enemies and into the hands of those seeking his life, just as I gave Zedekiah king of Judah into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, his enemy who was seeking his life.”

Footnotes

  1. Jeremiah 44:1 I.e. in southern Egypt
  2. Jeremiah 44:3 Lit. their
  3. Jeremiah 44:4 Lit. getting up early and sending
  4. Jeremiah 44:5 Lit. turn their ears
  5. Jeremiah 44:7 Lit. from the midst of Judah
  6. Jeremiah 44:8 I.e. idols
  7. Jeremiah 44:9 Lit. his
  8. Jeremiah 44:10 The Heb. lacks for the Lord
  9. Jeremiah 44:11 Lit. have set my face against you for disaster
  10. Jeremiah 44:12 The Heb. lacks of them
  11. Jeremiah 44:14 Lit. live there
  12. Jeremiah 44:14 The Heb. lacks for some
  13. Jeremiah 44:17 Lit. every word that comes out of our mouths
  14. Jeremiah 44:17 I.e. the Near Eastern fertility goddess Ishtar
  15. Jeremiah 44:18 Lit. have come to an end
  16. Jeremiah 44:19 I.e. the women
  17. Jeremiah 44:19 Lit. And have we made
  18. Jeremiah 44:19 Lit. apart from our husbands
  19. Jeremiah 44:25 Lit. cause to stand
  20. Jeremiah 44:26 Or Therefore
  21. Jeremiah 44:26 The Heb. lacks you people of
  22. Jeremiah 44:26 MT word usually translated Lord
  23. Jeremiah 44:26 I.e. using the Lord’s name to confirm an oath