耶利米书 4
Chinese New Version (Traditional)
呼召以色列和猶大悔改
4 “以色列啊!你要是回轉,
就當回轉歸向我。”
這是耶和華的宣告。
“如果你從我面前除掉你可憎的偶像,
不到處浪蕩;
2 如果你憑真理、公正、公義,
指著永活的耶和華起誓;
列國就必因耶和華蒙福,
也必以他為榮。”
3 耶和華對猶大和耶路撒冷的人這樣說:
“你們要為自己開墾未經耕耘之地,
卻不要撒種在荊棘中!
4 猶大人和耶路撒冷的居民哪!
你們要為了耶和華的緣故自行割禮,
除去心裡的污穢;
不然,我的忿怒必因你們的惡行,
如火一般發出來,
無人能熄滅!”
5 “你們應當在猶大宣告,
在耶路撒冷傳揚,說:
‘要在境內吹號。’
高聲呼叫,說:
‘你們要集合起來,我們要進到堅固的城裡去!’
6 要向錫安豎起旗號,
趕快逃命,不可停留,
因為我必使災禍與嚴重的毀滅,
從北方而來。”
7 獅子從牠的密林中上來了,
毀壞列國的已經動身,
從他的本處出發,
為要使你的地荒涼,
使你的城市破毀,無人居住。
8 因此,你們應當披上麻布,
痛哭哀號,
因為耶和華的烈怒,
還沒有離開我們。
9 “到那日,君王和首領的勇氣消失,
祭司也要驚惶,
先知都必詫異。”
這是耶和華的宣告。
10 於是我說:“噢!主耶和華啊!你真的欺騙了這人民,也欺騙了耶路撒冷,說:‘你們必平安無事’,其實刀劍已經架在頸項上了!”
11 到那時,必有話對這人民和耶路撒冷說:“有一陣熱風從曠野光禿的高岡,颳向我的子民(“我的子民”原文作“我子民的女子”),不是為簸散,也不是為揚淨; 12 這過強的風要為我颳來,我就要向他們宣告我的判詞。”
13 看哪!他必如密雲湧聚,
他的戰車如旋風,
他的馬比鷹還快。
我們有禍了,我們滅亡了!
14 耶路撒冷啊!洗淨你心中的邪惡,
使你可以得救!
你心存惡念,
要到幾時呢?
15 因為有聲音從但宣告,
從以法蓮山傳出災禍的警報。
16 “要向列國提說,
向耶路撒冷宣揚:
‘圍攻的人從遠地而來,
向猶大的各城鎮大聲吶喊。
17 他們四面包圍耶路撒冷,
好像看守田地的人一樣,
因為耶路撒冷背叛了我。’”
這是耶和華的宣告。
18 “你這一切災禍是你的所作所為作成的,
這就是你的惡果,
實在是苦,直透心底。”
先知為 神的子民悲哀
19 我的肺腑,我的肺腑啊!我絞痛欲絕。
我的心哪!我的心在我裡面顫抖,
我不能緘默不語。
我的靈啊!我聽見了號角的聲音,
也聽見了戰爭的吶喊。
20 毀滅的消息頻傳,
因為全國盡都毀壞,
我的帳棚忽然毀壞,
我的幔子轉瞬破裂。
21 我看見旗號要到幾時呢?
我聽見號角的聲音要到幾時呢?
22 “我的子民愚妄,
他們連我都不認識,
是無知的兒女,
沒有悟性;
他們有智慧行惡,
卻沒有知識行善。”
23 我觀看地,地是空虛混沌;
我仰視天,天上也全然無光。
24 我觀看大山,它們盡都震動,
小山也都搖來搖去。
25 我觀看,毫無人跡;
空中的飛鳥也逃掉了。
26 我觀看,肥美田園變為荒野;
在耶和華面前,就是在他烈怒之下,
所有的城市都被拆毀。
27 因為耶和華這樣說:
“全國都必荒涼,
我卻不盡行毀滅。
28 因此,地要悲哀,
天必昏暗。
因為我說過,就不後悔;
我定了意,決不改變。”
29 因著騎兵和弓箭手的響聲,
各城的人盡都逃跑。
他們進入密林,爬上巖穴;
各城都被撇下,
無人住在其中。
30 你這被毀壞的啊!你在幹甚麼?
即使你穿上朱紅色的服裝,
佩戴黃金飾物,
用顏料畫大你的眼睛,
你自炫漂亮,也是白費的。
愛你的人仍然鄙視你,
他們都在尋索你的命!
31 我聽到好像婦人產痛的叫聲,
正像生頭胎孩子的婦人疼痛的叫聲,
就是錫安居民(“居民”原文作“女子”)的聲音,他們喘著氣,
伸開雙手,說:
“哎!我有禍了!
在那些殺人者跟前,我發昏了!”
耶利米书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 耶和华说:“以色列啊,
如果你回转归向我,
回转归向我,
从我眼前除掉可憎的神像,
不再离开我;
2 如果你本着诚实、正直、公义,
凭永活的耶和华起誓,
你必成为万国的祝福,
得到他们的尊敬[a]。”
3 耶和华对犹大人和耶路撒冷人说:
“要开垦你们的荒地,
不要在荆棘中撒种。
4 你们要自行割礼,
除掉心中的污垢,归向耶和华。
不然,我必因你们的恶行而发烈怒,如火燃烧,
无人能够扑灭。
5 “你们要在犹大和耶路撒冷宣告,
‘要在全国吹起号角’,高声呼喊,
‘要集合起来,
我们要逃进坚城。’
6 你们要向锡安举起旗帜,
赶快逃亡,不要迟延,
因为我要从北方降下灾祸,
大肆毁灭。”
7 毁灭列国者已发起攻击,
如狮子冲出巢穴,
要使你们的土地荒凉,
城邑沦为废墟,无人居住。
8 为此,你们要腰束麻布,
嚎啕大哭,
因为耶和华向我们发的烈怒还没有止息。
9 耶和华说:“到那天,君王和官长必丧胆,祭司和先知必惊骇。” 10 我说:“唉!主耶和华啊,你完全欺骗了这群百姓和耶路撒冷人,因为你说,‘你们会安享太平。’其实剑锋已指着他们的咽喉了。”
11 那时,耶和华必对这群百姓和耶路撒冷人说:“一阵热风从荒野光秃的山头吹向我的子民,不是为扬场、吹净糠秕。 12 那是我发出的一阵强风。现在我要宣告我对他们的审判。”
13 看啊,仇敌必如云涌来,
他的战车快如旋风,
他的战马比飞鹰还快。
我们有祸了!
我们灭亡了!
14 耶路撒冷啊,
要洗去你内心的邪恶,
这样你才能得救。
你心怀恶念要到何时呢?
15 从但传来消息,
从以法莲山区报出恶讯。
16 耶和华说:“你们去通知列国,
向耶路撒冷宣告,
‘围攻的人从远方来,
向犹大的城邑高声喊杀,
17 像看守田园一样包围耶路撒冷,
因为耶路撒冷背叛了我。’
这是耶和华说的。
18 你的所作所为给你招致这灾祸,
是你自食恶果,你会痛彻心肺!”
19 我的心啊,我的心啊!
我伤心欲绝,烦躁不安。
我无法保持缄默,
因为我听见了号角声和呐喊声。
20 恶讯频传,山河破碎,
我的帐篷忽然倒塌,
幔子顷刻破裂。
21 我还要看这旌旗、
听这号声到何时呢?
22 耶和华说:“我的子民愚顽,
不认识我,
是蒙昧无知的儿女,
只知行恶,不知行善。”
23 我俯瞰大地,
一片空虚混沌;
我仰望天空,毫无亮光。
24 我眺望群山,大山在颤抖,
小山在摇晃。
25 我四下观看,只见杳无人烟,
飞鸟绝迹。
26 我四下观看,只见良田变荒野,
城邑都在耶和华的烈怒下沦为废墟。
27 耶和华说:“遍地将要荒凉,
然而不会被我彻底毁灭。
28 因此,地要悲哀,
天要昏暗,
因为我言出必行,
决不反悔。”
29 各城的人听到骑兵和弓箭手的呐喊,
都纷纷逃命。
有的跑入丛林,有的爬进岩洞。
各城荒弃,无人居住。
30 你这荒凉的城啊!
你在做什么?
纵然你穿上红袍,
戴上金饰,
描眉画眼,
又有什么用呢?
你的情人藐视你,
要杀害你。
31 我听见好像妇人分娩时的喊叫声,
好像妇人生头胎时的痛苦呻吟。
那是锡安城[b]的喊叫声,
她在喘息,伸出双手说:
“噢!我有祸了,
我要死在杀戮者手上了。”
耶利米書 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
4 耶和華說:「以色列啊,
如果你回轉歸向我,
回轉歸向我,
從我眼前除掉可憎的神像,
不再離開我;
2 如果你本著誠實、正直、公義,
憑永活的耶和華起誓,
你必成為萬國的祝福,
得到他們的尊敬[a]。」
3 耶和華對猶大人和耶路撒冷人說:
「要開墾你們的荒地,
不要在荊棘中撒種。
4 你們要自行割禮,
除掉心中的污垢,歸向耶和華。
不然,我必因你們的惡行而發烈怒,如火燃燒,
無人能夠撲滅。
5 「你們要在猶大和耶路撒冷宣告,
『要在全國吹起號角』,高聲呼喊,
『要集合起來,
我們要逃進堅城。』
6 你們要向錫安舉起旗幟,
趕快逃亡,不要遲延,
因為我要從北方降下災禍,
大肆毀滅。」
7 毀滅列國者已發起攻擊,
如獅子衝出巢穴,
要使你們的土地荒涼,
城邑淪為廢墟,無人居住。
8 為此,你們要腰束麻布,
嚎啕大哭,
因為耶和華向我們發的烈怒還沒有止息。
9 耶和華說:「到那天,君王和官長必喪膽,祭司和先知必驚駭。」 10 我說:「唉!主耶和華啊,你完全欺騙了這群百姓和耶路撒冷人,因為你說,『你們會安享太平。』其實劍鋒已指著他們的咽喉了。」
11 那時,耶和華必對這群百姓和耶路撒冷人說:「一陣熱風從荒野光禿的山頭吹向我的子民,不是為揚場、吹淨糠秕。 12 那是我發出的一陣強風。現在我要宣告我對他們的審判。」
13 看啊,仇敵必如雲湧來,
他的戰車快如旋風,
他的戰馬比飛鷹還快。
我們有禍了!
我們滅亡了!
14 耶路撒冷啊,
要洗去你內心的邪惡,
這樣你才能得救。
你心懷惡念要到何時呢?
15 從但傳來消息,
從以法蓮山區報出惡訊。
16 耶和華說:「你們去通知列國,
向耶路撒冷宣告,
『圍攻的人從遠方來,
向猶大的城邑高聲喊殺,
17 像看守田園一樣包圍耶路撒冷,
因為耶路撒冷背叛了我。』
這是耶和華說的。
18 你的所作所為給你招致這災禍,
是你自食惡果,你會痛徹心肺!」
19 我的心啊,我的心啊!
我傷心欲絕,煩躁不安。
我無法保持緘默,
因為我聽見了號角聲和呐喊聲。
20 惡訊頻傳,山河破碎,
我的帳篷忽然倒塌,
幔子頃刻破裂。
21 我還要看這旌旗、
聽這號聲到何時呢?
22 耶和華說:「我的子民愚頑,
不認識我,
是蒙昧無知的兒女,
只知行惡,不知行善。」
23 我俯瞰大地,
一片空虛混沌;
我仰望天空,毫無亮光。
24 我眺望群山,大山在顫抖,
小山在搖晃。
25 我四下觀看,只見杳無人煙,
飛鳥絕跡。
26 我四下觀看,只見良田變荒野,
城邑都在耶和華的烈怒下淪為廢墟。
27 耶和華說:「遍地將要荒涼,
然而不會被我徹底毀滅。
28 因此,地要悲哀,
天要昏暗,
因為我言出必行,
決不反悔。」
29 各城的人聽到騎兵和弓箭手的呐喊,
都紛紛逃命。
有的跑入叢林,有的爬進岩洞。
各城荒棄,無人居住。
30 你這荒涼的城啊!
你在做什麽?
縱然你穿上紅袍,
戴上金飾,
描眉畫眼,
又有什麼用呢?
你的情人藐視你,
要殺害你。
31 我聽見好像婦人分娩時的喊叫聲,
好像婦人生頭胎時的痛苦呻吟。
那是錫安城[b]的喊叫聲,
她在喘息,伸出雙手說:
「噢!我有禍了,
我要死在殺戮者手上了。」
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.