Add parallel Print Page Options

巴比伦王陷耶路撒冷

39 犹大西底家第九年十月,巴比伦尼布甲尼撒率领全军来围困耶路撒冷 西底家十一年四月初九日,城被攻破。 耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领尼甲沙利薛三甲尼波撒西金拉撒力尼甲沙利薛、拉墨并巴比伦王其余的一切首领,都来坐在中门。

剜西底家之目

犹大西底家和一切兵丁看见他们,就在夜间从靠近王园两城中间的门出城逃跑,往亚拉巴逃去。 迦勒底的军队追赶他们,在耶利哥的平原追上西底家,将他拿住,带到哈马地的利比拉巴比伦尼布甲尼撒那里,尼布甲尼撒就审判他。 巴比伦王在利比拉西底家眼前杀了他的众子,又杀了犹大的一切贵胄。 并且剜西底家的眼睛,用铜链锁着他,要带到巴比伦去。

城垣被毁臣民被掳

迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。 那时,护卫长尼布撒拉旦将城里所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其余的民都掳到巴比伦去了。 10 护卫长尼布撒拉旦却将民中毫无所有的穷人留在犹大地,当时给他们葡萄园和田地。

巴比伦王命善遇耶利米

11 巴比伦尼布甲尼撒提到耶利米,嘱咐护卫长尼布撒拉旦说: 12 “你领他去,好好地看待他,切不可害他。他对你怎么说,你就向他怎么行。” 13 护卫长尼布撒拉旦尼布沙斯班拉撒力尼甲沙利薛拉墨巴比伦王的一切官长, 14 打发人去,将耶利米从护卫兵院中提出来,交于沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利带回家去。于是耶利米住在民中。

耶和华许拯以伯米勒

15 耶利米还囚在护卫兵院中的时候,耶和华的话临到他说: 16 “你去告诉古实以伯米勒说:‘万军之耶和华以色列的神如此说:我说降祸不降福的话必临到这城,到那时必在你面前成就了。 17 耶和华说:到那日,我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。 18 我定要搭救你,你不致倒在刀下,却要以自己的命为掠物,因你倚靠我。这是耶和华说的。”

The Fall of Jerusalem(A)

39 In the (B)ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem, and besieged it. In the (C)eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, the [a]city was penetrated.

(D)Then all the princes of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate: Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, [b]Rabsaris, Nergal-Sarezer, [c]Rabmag, with the rest of the princes of the king of Babylon.

(E)So it was, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they fled and went out of the city by night, by way of the king’s garden, by the gate between the two walls. And he went out by way of the [d]plain. But the Chaldean army pursued them and (F)overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had captured him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, to (G)Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him. Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his (H)eyes in Riblah; the king of Babylon also killed all the (I)nobles of Judah. Moreover (J)he put out Zedekiah’s eyes, and bound him with bronze [e]fetters to carry him off to Babylon. (K)And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with (L)fire, and broke down the (M)walls of Jerusalem. (N)Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive to Babylon the remnant of the people who remained in the city and those who (O)defected to him, with the rest of the people who remained. 10 But Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah the (P)poor people, who had nothing, and gave them vineyards and fields [f]at the same time.

Jeremiah Goes Free

11 Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying, 12 “Take him and look after him, and do him no (Q)harm; but do to him just as he says to you.” 13 So Nebuzaradan the captain of the guard sent Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rabmag, and all the king of Babylon’s chief officers; 14 then they sent someone (R)to take Jeremiah from the court of the prison, and committed him (S)to Gedaliah the son of (T)Ahikam, the son of Shaphan, that he should take him home. So he dwelt among the people.

15 Meanwhile the word of the Lord had come to Jeremiah while he was shut up in the court of the prison, saying, 16 “Go and speak to (U)Ebed-Melech the Ethiopian, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, (V)I will bring My words upon this city for adversity and not for good, and they shall be performed in that day before you. 17 But I will deliver you in that day,” says the Lord, “and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid. 18 For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword; but (W)your life shall be as a prize to you, (X)because you have put your trust in Me,” says the Lord.’ ”

Footnotes

  1. Jeremiah 39:2 city wall was breached
  2. Jeremiah 39:3 A title, probably Chief Officer; also v. 13
  3. Jeremiah 39:3 A title, probably Troop Commander; also v. 13
  4. Jeremiah 39:4 Or Arabah; the Jordan Valley
  5. Jeremiah 39:7 chains
  6. Jeremiah 39:10 Lit. on that day