耶利米书 39
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶路撒冷陷落
39 犹大王西底家第九年十月,巴比伦王尼布甲尼撒率领全军前来围困耶路撒冷。 2 西底家十一年四月初九日,城被攻破。 3 耶路撒冷被攻下的时候,巴比伦王的众官长,尼甲‧沙利薛、三甲‧尼波、撒西金将军[a]、尼甲‧沙利薛将军[b],并巴比伦王其余的官长都来坐在中门。 4 犹大王西底家和所有士兵看见他们,就在夜间从靠近王的花园、两城墙中间的门逃跑出城,往亚拉巴逃去。 5 迦勒底的军队追赶他们,在耶利哥的平原追上西底家,将他逮住,带到哈马地的利比拉、巴比伦王尼布甲尼撒那里;尼布甲尼撒就判他的罪。 6 在利比拉,巴比伦王在西底家眼前杀了他的儿女;巴比伦王又杀了犹大所有的贵族, 7 并且挖了西底家的眼睛,用铜链锁住他,要带到巴比伦去。 8 迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。 9 那时,尼布撒拉旦护卫长把城里所剩下的百姓和投降他的降民,以及其余的百姓都掳到巴比伦去了。 10 尼布撒拉旦护卫长却把百姓中一无所有的穷人留在犹大地,当时就赏给他们葡萄园和田地[c]。
耶利米被释放
11 巴比伦王尼布甲尼撒为了耶利米,嘱咐尼布撒拉旦护卫长: 12 “你领他去,好好地看待他,切不可害他;他对你怎么说,你就向他怎样做。” 13 尼布撒拉旦护卫长和尼布沙斯班将军[d]、尼甲‧沙利薛将军[e],并巴比伦王众官长, 14 派人把耶利米从护卫兵的院中提出来,交给沙番的孙子,亚希甘的儿子基大利,让他自由进出屋子;于是耶利米住在百姓中间。
以伯‧米勒的希望
15 耶利米还囚在护卫兵院中的时候,耶和华的话临到他,说: 16 “你去告诉古实人以伯‧米勒说,万军之耶和华—以色列的 神如此说:看哪,我说降祸不降福的话必临到这城,到那时必在你面前实现。 17 到那日我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。这是耶和华说的。 18 我定要搭救你,你必不致倒在刀下,却要保全自己的性命,因你倚靠我。这是耶和华说的。”
Jeremiah 39
King James Version
39 In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
2 And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
3 And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
4 And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
5 But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
6 Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
7 Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
8 And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
9 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
10 But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
11 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
12 Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
13 So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
14 Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
15 Now the word of the Lord came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
16 Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
17 But I will deliver thee in that day, saith the Lord: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.
Jeremiah 39
New International Version
39 1 In the ninth year of Zedekiah(A) king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar(B) king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army and laid siege(C) to it. 2 And on the ninth day of the fourth(D) month of Zedekiah’s eleventh year, the city wall(E) was broken through.(F) 3 Then all the officials(G) of the king of Babylon came and took seats in the Middle Gate: Nergal-Sharezer of Samgar, Nebo-Sarsekim a chief officer, Nergal-Sharezer a high official and all the other officials of the king of Babylon. 4 When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled; they left the city at night by way of the king’s garden, through the gate between the two walls,(H) and headed toward the Arabah.[a](I)
5 But the Babylonian[b] army pursued them and overtook Zedekiah(J) in the plains of Jericho. They captured(K) him and took him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah(L) in the land of Hamath, where he pronounced sentence on him. 6 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes and also killed all the nobles(M) of Judah. 7 Then he put out Zedekiah’s eyes(N) and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.(O)
8 The Babylonians[c] set fire(P) to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls(Q) of Jerusalem. 9 Nebuzaradan commander of the imperial guard carried into exile to Babylon the people who remained in the city, along with those who had gone over to him,(R) and the rest of the people.(S) 10 But Nebuzaradan the commander of the guard left behind in the land of Judah some of the poor people, who owned nothing; and at that time he gave them vineyards and fields.
11 Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard: 12 “Take him and look after him; don’t harm(T) him but do for him whatever he asks.” 13 So Nebuzaradan the commander of the guard, Nebushazban a chief officer, Nergal-Sharezer a high official and all the other officers(U) of the king of Babylon 14 sent and had Jeremiah taken out of the courtyard of the guard.(V) They turned him over to Gedaliah(W) son of Ahikam,(X) the son of Shaphan,(Y) to take him back to his home. So he remained among his own people.(Z)
15 While Jeremiah had been confined in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him: 16 “Go and tell Ebed-Melek(AA) the Cushite, ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: I am about to fulfill my words(AB) against this city—words concerning disaster,(AC) not prosperity. At that time they will be fulfilled before your eyes. 17 But I will rescue(AD) you on that day, declares the Lord; you will not be given into the hands of those you fear. 18 I will save(AE) you; you will not fall by the sword(AF) but will escape with your life,(AG) because you trust(AH) in me, declares the Lord.’”
Footnotes
- Jeremiah 39:4 Or the Jordan Valley
- Jeremiah 39:5 Or Chaldean
- Jeremiah 39:8 Or Chaldeans
Jeremiah 39
New King James Version
The Fall of Jerusalem(A)
39 In the (B)ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem, and besieged it. 2 In the (C)eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, the [a]city was penetrated.
3 (D)Then all the princes of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate: Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, [b]Rabsaris, Nergal-Sarezer, [c]Rabmag, with the rest of the princes of the king of Babylon.
4 (E)So it was, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they fled and went out of the city by night, by way of the king’s garden, by the gate between the two walls. And he went out by way of the [d]plain. 5 But the Chaldean army pursued them and (F)overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had captured him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, to (G)Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him. 6 Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his (H)eyes in Riblah; the king of Babylon also killed all the (I)nobles of Judah. 7 Moreover (J)he put out Zedekiah’s eyes, and bound him with bronze [e]fetters to carry him off to Babylon. 8 (K)And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with (L)fire, and broke down the (M)walls of Jerusalem. 9 (N)Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive to Babylon the remnant of the people who remained in the city and those who (O)defected to him, with the rest of the people who remained. 10 But Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah the (P)poor people, who had nothing, and gave them vineyards and fields [f]at the same time.
Jeremiah Goes Free
11 Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying, 12 “Take him and look after him, and do him no (Q)harm; but do to him just as he says to you.” 13 So Nebuzaradan the captain of the guard sent Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rabmag, and all the king of Babylon’s chief officers; 14 then they sent someone (R)to take Jeremiah from the court of the prison, and committed him (S)to Gedaliah the son of (T)Ahikam, the son of Shaphan, that he should take him home. So he dwelt among the people.
15 Meanwhile the word of the Lord had come to Jeremiah while he was shut up in the court of the prison, saying, 16 “Go and speak to (U)Ebed-Melech the Ethiopian, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, (V)I will bring My words upon this city for adversity and not for good, and they shall be performed in that day before you. 17 But I will deliver you in that day,” says the Lord, “and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid. 18 For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword; but (W)your life shall be as a prize to you, (X)because you have put your trust in Me,” says the Lord.’ ”
Footnotes
- Jeremiah 39:2 city wall was breached
- Jeremiah 39:3 A title, probably Chief Officer; also v. 13
- Jeremiah 39:3 A title, probably Troop Commander; also v. 13
- Jeremiah 39:4 Or Arabah; the Jordan Valley
- Jeremiah 39:7 chains
- Jeremiah 39:10 Lit. on that day
耶利米书 39
Chinese New Version (Simplified)
耶路撒冷失陷
39 犹大王西底家第九年十月,巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军来攻击耶路撒冷,把城围困起来。 2 西底家第十一年四月九日,城被攻破。 3 巴比伦王所有的将领:尼甲.沙利薛、三甲.尼波、大臣(“大臣”的本意不明确)撒西金、术士长(“术士长”的本意不明确)尼甲.沙利薛,以及巴比伦王所有其余的将领,都进城,坐在中门。
君王被擒
4 犹大王西底家和所有的军兵看见了他们,就逃跑,在夜间逃出城外,经过王的花园,穿过两道城墙中间的门,直往亚拉巴的路上走去。 5 但迦勒底人的军队追赶他们,在耶利哥的原野上追上了西底家,把他拿住,带到哈马地的利比拉去见巴比伦王尼布甲尼撒;尼布甲尼撒就宣判他的罪状。 6 巴比伦王在利比拉,当着西底家眼前杀了他的众子;巴比伦王也杀了犹大所有的显贵, 7 并且把西底家的眼睛弄瞎了,用铜炼锁住他,把他带到巴比伦去。
臣民被掳
8 迦勒底人放火焚烧王宫和民房,又拆毁了耶路撒冷的城墙。 9 城里剩下的人民,和那些已经向巴比伦王投降的人,以及其余的人民,都被护卫长尼布撒拉旦掳到巴比伦去。 10 但护卫长尼布撒拉旦把民中一些一无所有的穷人留在犹大地,同时把葡萄园和田地分给他们。
巴比伦王善待耶利米
11 巴比伦王尼布甲尼撒提到耶利米,吩咐护卫长尼布撒拉旦说: 12 “你把他带去,好好照顾他,切不可伤害他;他对你怎样说,你就给他照办。” 13 于是护卫长尼布撒拉旦、大臣(“大臣”的本意不明确)尼布沙斯班、术士长(“术士长”的本意不明确)尼甲.沙利薛,以及巴比伦王所有的大臣都派人去, 14 把耶利米从卫兵的院子里提出来,交给沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利,叫他带耶利米回家去。这样,耶利米就住在人民中间。
耶和华应许拯救以伯.米勒
15 耶利米还监禁在卫兵的院子里的时候,耶和华的话临到他,说: 16 “你去告诉古实人以伯.米勒说:‘万军之耶和华以色列的 神这样说:看哪!我必在这城实现我的话,降祸不降福;到那日,这一切都必在你面前实现。 17 但到了那日,我必拯救你;你必不至交在你所惧怕的人手里。’这是耶和华的宣告。 18 ‘因为我必定搭救你;你必不会倒在刀下,必可以捡回自己的性命,因为你信靠我。’”这是耶和华的宣告。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

