Add parallel Print Page Options

西底家求耶利米祈祷

37 约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅为王,是巴比伦尼布甲尼撒立在犹大地做王的。 西底家和他的臣仆并国中的百姓,都不听从耶和华借先知耶利米所说的话。

西底家王打发示利米雅的儿子犹甲和祭司玛西雅的儿子西番雅,去见先知耶利米,说:“求你为我们祷告耶和华我们的神。” 那时耶利米在民中出入,因为他们还没有把他囚在监里。

迦勒底人闻法老军至遂撤围

法老的军队已经从埃及出来,那围困耶路撒冷迦勒底人听见他们的风声,就拔营离开耶路撒冷去了。

预言迦勒底军必陷斯邑

耶和华的话临到先知耶利米说: “耶和华以色列的神如此说:犹大王打发你们来求问我,你们要如此对他说:‘那出来帮助你们法老的军队必回埃及本国去。 迦勒底人必再来攻打这城,并要攻取,用火焚烧。 耶和华如此说:你们不要自欺说“迦勒底人必定离开我们”,因为他们必不离开。 10 你们即便杀败了与你们争战的迦勒底全军,但剩下受伤的人也必各人从帐篷里起来,用火焚烧这城。’”

守门者疑耶利米降敌执交牧伯下之于狱

11 迦勒底的军队因怕法老的军队拔营离开耶路撒冷的时候, 12 耶利米就杂在民中出离耶路撒冷,要往便雅悯地去,在那里得自己的地业。 13 他到了便雅悯门那里,有守门官名叫伊利雅,是哈拿尼亚的孙子、示利米雅的儿子,他就拿住先知耶利米,说:“你是投降迦勒底人哪!” 14 耶利米说:“你这是谎话,我并不是投降迦勒底人。”伊利雅不听他的话,就拿住他解到首领那里。 15 首领恼怒耶利米,就打了他,将他囚在文士约拿单的房屋中,因为他们以这房屋当做监牢。

西底家私召耶利米问预言

16 耶利米来到狱中,进入牢房,在那里囚了多日。 17 西底家王打发人提出他来,在自己的宫内私下问他说:“从耶和华有什么话临到没有?”耶利米说:“有!”又说:“你必交在巴比伦王手中。”

耶利米求释王宽待之

18 耶利米又对西底家王说:“我在什么事上得罪你,或你的臣仆,或这百姓,你竟将我囚在监里呢? 19 对你们预言巴比伦王必不来攻击你们和这地的先知,现今在哪里呢? 20 主我的王啊,求你现在垂听,准我在你面前的恳求,不要使我回到文士约拿单的房屋中,免得我死在那里。” 21 于是西底家王下令,他们就把耶利米交在护卫兵的院中,每天从饼铺街取一个饼给他,直到城中的饼用尽了。这样,耶利米仍在护卫兵的院中。

Zedekiah’s Vain Hope(A)

37 Now King (B)Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah. (C)But neither he nor his servants nor the people of the land gave heed to the words of the Lord which He spoke by the prophet Jeremiah.

And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and (D)Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, (E)“Pray now to the Lord our God for us.” Now Jeremiah was coming and going among the people, for they had not yet put him in prison. Then (F)Pharaoh’s army came up from Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem.

Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah, saying, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Thus you shall say to the king of Judah, (G)who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Pharaoh’s army which has come up to help you will return to Egypt, to their own land. (H)And the Chaldeans shall come back and fight against this city, and take it and burn it with fire.” ’ Thus says the Lord: ‘Do not deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will surely depart from us,” for they will not depart. 10 (I)For though you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, every man in his tent, and burn the city with fire.’ ”

Jeremiah Imprisoned

11 And it happened, when the army of the Chaldeans left the siege of Jerusalem for fear of Pharaoh’s army, 12 that Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin to claim his property there among the people. 13 And when he was in the Gate of Benjamin, a captain of the guard was there whose name was Irijah the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he seized Jeremiah the prophet, saying, “You are defecting to the Chaldeans!”

14 Then Jeremiah said, [a]“False! I am not defecting to the Chaldeans.” But he did not listen to him.

So Irijah seized Jeremiah and brought him to the princes. 15 Therefore the princes were angry with Jeremiah, and they struck him (J)and put him in prison in the (K)house of Jonathan the scribe. For they had made that the prison.

16 When Jeremiah entered (L)the dungeon and the cells, and Jeremiah had remained there many days, 17 then Zedekiah the king sent and took him out. The king asked him secretly in his house, and said, “Is there any word from the Lord?”

And Jeremiah said, “There is.” Then he said, “You shall be (M)delivered into the hand of the king of Babylon!”

18 Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, “What offense have I committed against you, against your servants, or against this people, that you have put me in prison? 19 Where now are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land’? 20 Therefore please hear now, O my lord the king. Please, let my petition be accepted before you, and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.”

21 Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah (N)to the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread from the bakers’ street, (O)until all the bread in the city was gone. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.

Footnotes

  1. Jeremiah 37:14 a lie