耶利米书 37
Chinese New Version (Simplified)
西底家求耶利米代祷
37 约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅作王;西底家是巴比伦王尼布甲尼撒所立在犹大地作王的。 2 西底家和他的臣仆,以及那地的人民,都不听从耶和华藉耶利米先知所传的话。
3 西底家王差派示利米雅的儿子犹甲和玛西雅祭司的儿子西番雅,去见耶利米先知,说:“请你为我们向耶和华我们的 神祷告。” 4 那时,耶利米还可以在民众中间自由行动,因为他们还没有把他关进监狱里。 5 法老的军队已经从埃及出来;那些围困耶路撒冷的迦勒底人听见了他们的风声,就从耶路撒冷撤退了。
6 那时,耶和华的话临到耶利米先知, 7 “耶和华以色列的 神这样说:你们要对差派你们来求问我的犹大王这样说:‘看哪!那出来帮助你们的法老的军队,必回到他们的埃及本地去。 8 迦勒底人必回来,攻击这城,占领这城,放火烧毁这城。’ 9 耶和华这样说:你们不要自己欺骗自己,说:‘迦勒底人必定离开我们!’因为他们必不离开。 10 即使你们击败了那攻打你们的迦勒底全军,他们中间只剩下一些受重伤的人,他们也必各从自己的帐棚里起来,放火烧毁这城。’”
耶利米被囚禁
11 迦勒底人的军队因惧怕法老的军队而从耶路撒冷撤退的时候, 12 耶利米离开耶路撒冷,往便雅悯地去,要在那里,在同乡中间,取得自己的产业。 13 他到了便雅悯门,那里有一个守卫的长官,名叫伊利雅,是哈拿尼雅的孙子、示利米雅的儿子;他拿住耶利米先知,说:“你想去投降迦勒底人!” 14 耶利米说:“这是谎话!我并不是去投降迦勒底人。”但伊利雅不听他,仍拿住他,把他带到众领袖那里。 15 众领袖都恼怒耶利米,就打他,并且把他关进监里,就是在书记约拿单的房子里,因为他们已把这房子改作监狱。 16 耶利米进了地牢里的一个囚房,在那里监禁了多日。
17 后来,西底家王派人去把他带出来;王在自己的宫中私下问他,说:“从耶和华那里有话来吗?”耶利米回答:“有!”又说:“你必交在巴比伦王的手中。” 18 耶利米再对西底家王说:“我有甚么得罪你,或你的臣仆,或这人民,你竟然把我送进监狱里呢? 19 你们的先知曾向你们预言说:‘巴比伦王必不会来攻击你们和这地。’他们现今在哪里呢? 20 我主我王啊!现在求你垂听,求你容我向你恳求!不要把我送回书记约拿单的房子去,免得我死在那里。” 21 于是西底家王下令,把耶利米拘留在卫兵的院子里;他们每天从饼铺街拿一个饼给他,直到城里的饼都吃光了。耶利米就这样留在卫兵的院子里。
Jeremiah 37
English Standard Version
Jeremiah Warns Zedekiah
37 (A)Zedekiah the son of Josiah, (B)whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah, reigned instead of (C)Coniah the son of Jehoiakim. 2 (D)But neither he nor his servants nor the people of the land listened to the words of the Lord that he spoke through Jeremiah the prophet.
3 King Zedekiah sent (E)Jehucal the son of (F)Shelemiah, and (G)Zephaniah the priest, the son of (H)Maaseiah, to Jeremiah the prophet, saying, “Please (I)pray for us to the Lord our God.” 4 (J)Now Jeremiah was still going in and out among the people, (K)for he had not yet been put in prison. 5 (L)The army of Pharaoh had come out of Egypt. And when (M)the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news about them, (N)they withdrew from Jerusalem.
6 Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet: 7 “Thus says the Lord, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who (O)sent you to me to inquire of me, ‘Behold, (P)Pharaoh's army that came to help you is about to (Q)return to Egypt, to its own land. 8 And (R)the Chaldeans shall come back and fight against this city. (S)They shall capture it and burn it with fire. 9 Thus says the Lord, Do not deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will surely go away from us,” for they will not go away. 10 (T)For even if you should defeat the whole army of Chaldeans who are fighting against you, and there remained of them only wounded men, every man in his tent, they would rise up and (U)burn this city with fire.’”
Jeremiah Imprisoned
11 Now when (V)the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army, 12 Jeremiah set out from Jerusalem to go to (W)the land of Benjamin (X)to receive his portion there (Y)among the people. 13 When he was at (Z)the Benjamin Gate, a sentry there named Irijah the son of (AA)Shelemiah, son of Hananiah, seized Jeremiah the prophet, saying, (AB)“You are deserting to the Chaldeans.” 14 And Jeremiah said, “It is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to (AC)the officials. 15 And the officials were enraged at Jeremiah, and they beat him (AD)and imprisoned him in the house of Jonathan the secretary, for it had been made a prison.
16 (AE)When Jeremiah had come to the dungeon cells and remained there many days, 17 King Zedekiah sent for him and received him. The king questioned him (AF)secretly in his house and said, “Is there any word from the Lord?” Jeremiah said, “There is.” Then he said, (AG)“You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.” 18 Jeremiah also said to King Zedekiah, “What wrong have I done to you or your servants or this people, (AH)that you have put me in prison? 19 (AI)Where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you and against this land’? 20 Now hear, please, O my lord the king: (AJ)let my humble plea come before you and (AK)do not send me back to the house of Jonathan the secretary, lest I die there.” 21 So King Zedekiah gave orders, and they committed Jeremiah to (AL)the court of the guard. And a loaf of bread was given him daily from the bakers' street, (AM)until all the bread of the city was gone. So Jeremiah remained in (AN)the court of the guard.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.