耶利米书 36
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米的书卷被焚毁
36 犹大王约西亚的儿子约雅敬执政第四年,耶和华对耶利米说: 2 “你拿一个卷轴来,把从约西亚登基直到现在我告诉你有关以色列、犹大和各国的事都写在上面。 3 或许犹大人听了我打算要降给他们的灾祸,便改邪归正,我就赦免他们的过犯和罪恶。” 4 耶利米就叫来尼利亚的儿子巴录。巴录按耶利米的口述把耶和华的话写在卷轴上, 5 耶利米对他说:“我被囚禁,不能进入耶和华的殿, 6 所以你要在禁食的日子,在耶和华的殿中向犹大各城来的人宣读卷轴上耶和华的话。 7 或许他们会改邪归正,恳求耶和华赦罪,因为耶和华说要向他们发烈怒。” 8 尼利亚的儿子巴录照耶利米先知的吩咐,在耶和华的殿中宣读卷轴上耶和华的话。
9 犹大王约西亚的儿子约雅敬执政第五年九月,耶路撒冷和犹大各城的人都在耶和华面前宣告禁食。 10 巴录来到耶和华殿新门入口处的上院,在沙番的儿子书记基玛利雅的房间,向众人宣读耶利米写在卷轴上的话。 11 沙番的孙子、基玛利雅的儿子米该亚听了卷轴上耶和华的话, 12 就下到王宫,进入书记的房间。房间内坐着所有官长,即书记以利沙玛、示玛雅的儿子第莱雅、亚革波的儿子以利拿单、沙番的儿子基玛利雅和哈拿尼雅的儿子西底迦等人。 13 米该亚将巴录向众人宣读的话都告诉了他们。 14 众官长就派古示的曾孙、示利米雅的孙子、尼探雅的儿子犹底去请巴录把当众宣读的卷轴拿来。巴录拿着卷轴到他们那里, 15 他们请他坐下,把卷轴读给他们听。巴录就读给他们听。 16 他们听后吓得面面相觑,对巴录说:“我们必须把这些话禀告王! 17 请告诉我们,你是怎么写下这些话的?是耶利米口授的吗?” 18 巴录说:“是耶利米口授、我记录在卷轴上的。” 19 他们说:“你和耶利米都要藏起来,不可让人知道你们在哪里。”
20 他们把卷轴存放在书记以利沙玛的房间,然后进宫把这件事禀告王。 21 王就派犹底去把卷轴取来,犹底便从书记以利沙玛的房间取来卷轴,读给王和侍立在王周围的官长听。 22 那时正是九月,王坐在冬宫,面前摆着一盆炭火。 23-24 王和臣仆听了这些话,既不惧怕,也没有撕裂衣服。犹底每读三四段,王就用书记的小刀把那几段割下来扔进火盆里,直到全卷被烧毁。 25 虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要把卷轴烧掉,王却不听, 26 还命令自己的儿子耶拉篾、亚斯列的儿子西莱雅和亚伯德的儿子示利米雅去拘捕书记巴录和耶利米先知。但耶和华把他们藏了起来。
27 王把耶利米口述、巴录记录的卷轴烧掉后,耶和华对耶利米说: 28 “你再拿一卷轴,把犹大王约雅敬先前烧毁的卷轴上的话写下来。 29 论到犹大王约雅敬,你要这样写,‘耶和华说,你把卷轴烧掉,还说为什么上面写着巴比伦王必来毁灭这地方和其中的人畜。 30 所以耶和华说,犹大王约雅敬啊,你的子孙没有一人能登大卫的宝座,你的尸体必被弃之荒野,遭受烈日的暴晒和夜霜的侵袭。 31 我要因你、你后裔和你臣仆的罪恶而惩罚你们。因为你们不听我的警告,我要给你们以及耶路撒冷和犹大的居民降下我说过的灾祸。’”
32 于是,耶利米又拿了一个卷轴,交给尼利亚的儿子书记巴录,他按耶利米的口述,把犹大王约雅敬烧毁的那卷轴上的话都记下来,还增添了许多类似的话。
Jeremiah 36
New King James Version
The Scroll Read in the Temple
36 Now it came to pass in the (A)fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the Lord, saying: 2 “Take a (B)scroll of a book and (C)write on it all the words that I have spoken to you against Israel, against Judah, and against (D)all the nations, from the day I spoke to you, from the days of (E)Josiah even to this day. 3 It (F)may be that the house of Judah will hear all the adversities which I purpose to bring upon them, that everyone may (G)turn from his evil way, that I may forgive their iniquity and their sin.”
4 Then Jeremiah (H)called Baruch the son of Neriah; and (I)Baruch wrote on a scroll of a book, [a]at the instruction of Jeremiah, all the words of the Lord which He had spoken to him. 5 And Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am confined, I cannot go into the house of the Lord. 6 You go, therefore, and read from the scroll which you have written [b]at my instruction, the words of the Lord, in the hearing of the people in the Lord’s house on (J)the day of fasting. And you shall also read them in the hearing of all Judah who come from their cities. 7 It may be that they will present their supplication before the Lord, and everyone will turn from his evil way. For great is the anger and the fury that the Lord has pronounced against this people.” 8 And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading from the book the words of the Lord in the Lord’s house.
9 Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the Lord to all the people in Jerusalem, and to all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem. 10 Then Baruch read from the book the words of Jeremiah in the house of the Lord, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court at the (K)entry of the New Gate of the Lord’s house, in the [c]hearing of all the people.
The Scroll Read in the Palace
11 When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, heard all the words of the Lord from the book, 12 he then went down to the king’s house, into the scribe’s chamber; and there all the princes were sitting—(L)Elishama the scribe, Delaiah the son of Shemaiah, (M)Elnathan the son of Achbor, Gemariah the son of Shaphan, Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes. 13 Then Michaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the hearing of the people. 14 Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, “Take in your hand the scroll from which you have read in the hearing of the people, and come.” So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them. 15 And they said to him, “Sit down now, and read it in our hearing.” So Baruch read it in their hearing.
16 Now it happened, when they had heard all the words, that they looked in fear from one to another, and said to Baruch, “We will surely tell the king of all these words.” 17 And they asked Baruch, saying, “Tell us now, how did you write all these words—[d]at his instruction?”
18 So Baruch answered them, “He proclaimed with his mouth all these words to me, and I wrote them with ink in the book.”
19 Then the princes said to Baruch, “Go and hide, you and Jeremiah; and let no one know where you are.”
The King Destroys Jeremiah’s Scroll
20 And they went to the king, into the court; but they stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the hearing of the king. 21 So the king sent Jehudi to bring the scroll, and he took it from Elishama the scribe’s chamber. And Jehudi read it in the hearing of the king and in the hearing of all the princes who stood beside the king. 22 Now the king was sitting in (N)the winter house in the ninth month, with a fire burning on the hearth before him. 23 And it happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with the scribe’s knife and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth. 24 Yet they were (O)not afraid, nor did they (P)tear their garments, the king nor any of his servants who heard all these words. 25 Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them. 26 And the king commanded Jerahmeel [e]the king’s son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord hid them.
Jeremiah Rewrites the Scroll
27 Now after the king had burned the scroll with the words which Baruch had written [f]at the instruction of Jeremiah, the word of the Lord came to Jeremiah, saying: 28 “Take yet another scroll, and write on it all the former words that were in the first scroll which Jehoiakim the king of Judah has burned. 29 And you shall say to Jehoiakim king of Judah, ‘Thus says the Lord: “You have burned this scroll, saying, (Q)‘Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and cause man and beast to (R)cease from here?’ ” 30 Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim king of Judah: (S)“He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be (T)cast out to the heat of the day and the frost of the night. 31 I will punish him, his [g]family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.” ’ ”
32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it [h]at the instruction of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And besides, there were added to them many similar words.
Footnotes
- Jeremiah 36:4 Lit. from Jeremiah’s mouth
- Jeremiah 36:6 Lit. from my mouth
- Jeremiah 36:10 Lit. ears
- Jeremiah 36:17 Lit. with his mouth
- Jeremiah 36:26 Or son of Hammelech
- Jeremiah 36:27 Lit. from Jeremiah’s mouth
- Jeremiah 36:31 Lit. seed
- Jeremiah 36:32 Lit. from Jeremiah’s mouth
耶利米书 36
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米的书卷被焚毁
36 犹大王约西亚的儿子约雅敬执政第四年,耶和华对耶利米说: 2 “你拿一个卷轴来,把从约西亚登基直到现在我告诉你有关以色列、犹大和各国的事都写在上面。 3 或许犹大人听了我打算要降给他们的灾祸,便改邪归正,我就赦免他们的过犯和罪恶。” 4 耶利米就叫来尼利亚的儿子巴录。巴录按耶利米的口述把耶和华的话写在卷轴上, 5 耶利米对他说:“我被囚禁,不能进入耶和华的殿, 6 所以你要在禁食的日子,在耶和华的殿中向犹大各城来的人宣读卷轴上耶和华的话。 7 或许他们会改邪归正,恳求耶和华赦罪,因为耶和华说要向他们发烈怒。” 8 尼利亚的儿子巴录照耶利米先知的吩咐,在耶和华的殿中宣读卷轴上耶和华的话。
9 犹大王约西亚的儿子约雅敬执政第五年九月,耶路撒冷和犹大各城的人都在耶和华面前宣告禁食。 10 巴录来到耶和华殿新门入口处的上院,在沙番的儿子书记基玛利雅的房间,向众人宣读耶利米写在卷轴上的话。 11 沙番的孙子、基玛利雅的儿子米该亚听了卷轴上耶和华的话, 12 就下到王宫,进入书记的房间。房间内坐着所有官长,即书记以利沙玛、示玛雅的儿子第莱雅、亚革波的儿子以利拿单、沙番的儿子基玛利雅和哈拿尼雅的儿子西底迦等人。 13 米该亚将巴录向众人宣读的话都告诉了他们。 14 众官长就派古示的曾孙、示利米雅的孙子、尼探雅的儿子犹底去请巴录把当众宣读的卷轴拿来。巴录拿着卷轴到他们那里, 15 他们请他坐下,把卷轴读给他们听。巴录就读给他们听。 16 他们听后吓得面面相觑,对巴录说:“我们必须把这些话禀告王! 17 请告诉我们,你是怎么写下这些话的?是耶利米口授的吗?” 18 巴录说:“是耶利米口授、我记录在卷轴上的。” 19 他们说:“你和耶利米都要藏起来,不可让人知道你们在哪里。”
20 他们把卷轴存放在书记以利沙玛的房间,然后进宫把这件事禀告王。 21 王就派犹底去把卷轴取来,犹底便从书记以利沙玛的房间取来卷轴,读给王和侍立在王周围的官长听。 22 那时正是九月,王坐在冬宫,面前摆着一盆炭火。 23-24 王和臣仆听了这些话,既不惧怕,也没有撕裂衣服。犹底每读三四段,王就用书记的小刀把那几段割下来扔进火盆里,直到全卷被烧毁。 25 虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要把卷轴烧掉,王却不听, 26 还命令自己的儿子耶拉篾、亚斯列的儿子西莱雅和亚伯德的儿子示利米雅去拘捕书记巴录和耶利米先知。但耶和华把他们藏了起来。
27 王把耶利米口述、巴录记录的卷轴烧掉后,耶和华对耶利米说: 28 “你再拿一卷轴,把犹大王约雅敬先前烧毁的卷轴上的话写下来。 29 论到犹大王约雅敬,你要这样写,‘耶和华说,你把卷轴烧掉,还说为什么上面写着巴比伦王必来毁灭这地方和其中的人畜。 30 所以耶和华说,犹大王约雅敬啊,你的子孙没有一人能登大卫的宝座,你的尸体必被弃之荒野,遭受烈日的暴晒和夜霜的侵袭。 31 我要因你、你后裔和你臣仆的罪恶而惩罚你们。因为你们不听我的警告,我要给你们以及耶路撒冷和犹大的居民降下我说过的灾祸。’”
32 于是,耶利米又拿了一个卷轴,交给尼利亚的儿子书记巴录,他按耶利米的口述,把犹大王约雅敬烧毁的那卷轴上的话都记下来,还增添了许多类似的话。
Jeremiah 36
New King James Version
The Scroll Read in the Temple
36 Now it came to pass in the (A)fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the Lord, saying: 2 “Take a (B)scroll of a book and (C)write on it all the words that I have spoken to you against Israel, against Judah, and against (D)all the nations, from the day I spoke to you, from the days of (E)Josiah even to this day. 3 It (F)may be that the house of Judah will hear all the adversities which I purpose to bring upon them, that everyone may (G)turn from his evil way, that I may forgive their iniquity and their sin.”
4 Then Jeremiah (H)called Baruch the son of Neriah; and (I)Baruch wrote on a scroll of a book, [a]at the instruction of Jeremiah, all the words of the Lord which He had spoken to him. 5 And Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am confined, I cannot go into the house of the Lord. 6 You go, therefore, and read from the scroll which you have written [b]at my instruction, the words of the Lord, in the hearing of the people in the Lord’s house on (J)the day of fasting. And you shall also read them in the hearing of all Judah who come from their cities. 7 It may be that they will present their supplication before the Lord, and everyone will turn from his evil way. For great is the anger and the fury that the Lord has pronounced against this people.” 8 And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading from the book the words of the Lord in the Lord’s house.
9 Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the Lord to all the people in Jerusalem, and to all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem. 10 Then Baruch read from the book the words of Jeremiah in the house of the Lord, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court at the (K)entry of the New Gate of the Lord’s house, in the [c]hearing of all the people.
The Scroll Read in the Palace
11 When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, heard all the words of the Lord from the book, 12 he then went down to the king’s house, into the scribe’s chamber; and there all the princes were sitting—(L)Elishama the scribe, Delaiah the son of Shemaiah, (M)Elnathan the son of Achbor, Gemariah the son of Shaphan, Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes. 13 Then Michaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the hearing of the people. 14 Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, “Take in your hand the scroll from which you have read in the hearing of the people, and come.” So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them. 15 And they said to him, “Sit down now, and read it in our hearing.” So Baruch read it in their hearing.
16 Now it happened, when they had heard all the words, that they looked in fear from one to another, and said to Baruch, “We will surely tell the king of all these words.” 17 And they asked Baruch, saying, “Tell us now, how did you write all these words—[d]at his instruction?”
18 So Baruch answered them, “He proclaimed with his mouth all these words to me, and I wrote them with ink in the book.”
19 Then the princes said to Baruch, “Go and hide, you and Jeremiah; and let no one know where you are.”
The King Destroys Jeremiah’s Scroll
20 And they went to the king, into the court; but they stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the hearing of the king. 21 So the king sent Jehudi to bring the scroll, and he took it from Elishama the scribe’s chamber. And Jehudi read it in the hearing of the king and in the hearing of all the princes who stood beside the king. 22 Now the king was sitting in (N)the winter house in the ninth month, with a fire burning on the hearth before him. 23 And it happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with the scribe’s knife and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth. 24 Yet they were (O)not afraid, nor did they (P)tear their garments, the king nor any of his servants who heard all these words. 25 Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them. 26 And the king commanded Jerahmeel [e]the king’s son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord hid them.
Jeremiah Rewrites the Scroll
27 Now after the king had burned the scroll with the words which Baruch had written [f]at the instruction of Jeremiah, the word of the Lord came to Jeremiah, saying: 28 “Take yet another scroll, and write on it all the former words that were in the first scroll which Jehoiakim the king of Judah has burned. 29 And you shall say to Jehoiakim king of Judah, ‘Thus says the Lord: “You have burned this scroll, saying, (Q)‘Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and cause man and beast to (R)cease from here?’ ” 30 Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim king of Judah: (S)“He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be (T)cast out to the heat of the day and the frost of the night. 31 I will punish him, his [g]family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.” ’ ”
32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it [h]at the instruction of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And besides, there were added to them many similar words.
Footnotes
- Jeremiah 36:4 Lit. from Jeremiah’s mouth
- Jeremiah 36:6 Lit. from my mouth
- Jeremiah 36:10 Lit. ears
- Jeremiah 36:17 Lit. with his mouth
- Jeremiah 36:26 Or son of Hammelech
- Jeremiah 36:27 Lit. from Jeremiah’s mouth
- Jeremiah 36:31 Lit. seed
- Jeremiah 36:32 Lit. from Jeremiah’s mouth
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.