耶利米书 30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝应许拯救祂的子民
30 耶和华对耶利米说: 2 “以下是以色列的上帝耶和华的话,你要把我对你说的话写在书卷上。 3 耶和华说,‘看啊,时候将到,我要使我被掳的子民——以色列人和犹大人回到故土,回到我赐给他们祖先的土地上。这是耶和华说的。’”
4 以下是耶和华论到以色列和犹大的话。
5 耶和华说:“我听见惊恐不安的喊叫声。
6 你们去问问,
男人能分娩吗?
为什么我看见男人们都双手捂着肚子,
好像分娩的妇人脸色铁青呢?
7 唉!无比可怕的日子快来了,
那将是雅各子孙的苦难之日,
但他们必得拯救。”
8 万军之耶和华说:“那日,我要折断他们颈上的轭,砍断他们的锁链,使他们不再受外族人奴役。 9 他们要事奉我——他们的上帝耶和华,听从我为他们选立来继承大卫宝座的王。
10 “我的仆人雅各啊,不要害怕;
以色列人啊,不要惊骇。
这是耶和华说的。
因为我必从远方,
从你们流亡之地拯救你们,
使你们重归故土,得享安宁,
不受他人惊吓。
11 因为我与你们同在,
要拯救你们。
这是耶和华说的。
我要彻底毁灭列国,
就是我曾使你们流亡的地方。
但我不会彻底毁灭你们,
也不会饶过你们,
我必公正地惩治你们。”
12 耶和华说:
“你们的创伤无法医治,
你们的伤口无法痊愈。
13 没有人帮助你们,
你们的伤处无药可治,
你们无法痊愈。
14 你们的盟友都忘了你们,
对你们漠不关心。
我要像你们的仇敌一样击打你们,
残酷地惩罚你们,
因为你们罪大恶极,罪过无数。
15 你们为何因自己无法医治的创伤而哭泣呢?
因为你们罪大恶极,罪过无数,
我才这样惩罚你们。
16 然而,毁灭你们的必被毁灭,
与你们为敌的必被掳走,
掳掠你们的必被掳掠,
抢夺你们的必被抢夺。
17 虽然你们这些锡安人无家可归,
无人关心,
但我要医治你们的创伤,
使你们康复。
这是耶和华说的。”
18 耶和华说:
“看啊,我要使雅各的子孙复兴,
我要怜悯他们,
使他们在废墟上重建家园,
重修宫殿。
19 那里必传出感谢和欢乐的声音。
我必使他们的人口增加,
不再减少;
我必使他们得享尊荣,
不再受歧视。
20 他们的儿女要如往日一样兴旺,
我要使他们的国家坚立,
我要惩罚所有压迫他们的人。
21 他们的首领将是自己的同胞,
他们的元首将出自本族。
他必应我的邀请来到我面前,
因为无人敢贸然来到我面前。
这是耶和华说的。
22 他们要做我的子民,
我要做他们的上帝。”
23 看啊,耶和华的怒气必如风暴一样横扫过来,
刮到恶人头上。
24 耶和华不完成祂心中的计划,
祂的烈怒必不止息。
将来有一天,你们会明白。
耶利米書 30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝應許拯救祂的子民
30 耶和華對耶利米說: 2 「以下是以色列的上帝耶和華的話,你要把我對你說的話寫在書卷上。 3 耶和華說,『看啊,時候將到,我要使我被擄的子民——以色列人和猶大人回到故土,回到我賜給他們祖先的土地上。這是耶和華說的。』」
4 以下是耶和華論到以色列和猶大的話。
5 耶和華說:「我聽見驚恐不安的喊叫聲。
6 你們去問問,
男人能分娩嗎?
為什麼我看見男人們都雙手捂著肚子,
好像分娩的婦人臉色鐵青呢?
7 唉!無比可怕的日子快來了,
那將是雅各子孫的苦難之日,
但他們必得拯救。」
8 萬軍之耶和華說:「那日,我要折斷他們頸上的軛,砍斷他們的鎖鏈,使他們不再受外族人奴役。 9 他們要事奉我——他們的上帝耶和華,聽從我為他們選立來繼承大衛寶座的王。
10 「我的僕人雅各啊,不要害怕;
以色列人啊,不要驚駭。
這是耶和華說的。
因為我必從遠方,
從你們流亡之地拯救你們,
使你們重歸故土,得享安寧,
不受他人驚嚇。
11 因為我與你們同在,
要拯救你們。
這是耶和華說的。
我要徹底毀滅列國,
就是我曾使你們流亡的地方。
但我不會徹底毀滅你們,
也不會饒過你們,
我必公正地懲治你們。」
12 耶和華說:
「你們的創傷無法醫治,
你們的傷口無法痊癒。
13 沒有人幫助你們,
你們的傷處無藥可治,
你們無法痊癒。
14 你們的盟友都忘了你們,
對你們漠不關心。
我要像你們的仇敵一樣擊打你們,
殘酷地懲罰你們,
因為你們罪大惡極,罪過無數。
15 你們為何因自己無法醫治的創傷而哭泣呢?
因為你們罪大惡極,罪過無數,
我才這樣懲罰你們。
16 然而,毀滅你們的必被毀滅,
與你們為敵的必被擄走,
擄掠你們的必被擄掠,
搶奪你們的必被搶奪。
17 雖然你們這些錫安人無家可歸,
無人關心,
但我要醫治你們的創傷,
使你們康復。
這是耶和華說的。」
18 耶和華說:
「看啊,我要使雅各的子孫復興,
我要憐憫他們,
使他們在廢墟上重建家園,
重修宮殿。
19 那裡必傳出感謝和歡樂的聲音。
我必使他們的人口增加,
不再減少;
我必使他們得享尊榮,
不再受歧視。
20 他們的兒女要如往日一樣興旺,
我要使他們的國家堅立,
我要懲罰所有壓迫他們的人。
21 他們的首領將是自己的同胞,
他們的元首將出自本族。
他必應我的邀請來到我面前,
因為無人敢貿然來到我面前。
這是耶和華說的。
22 他們要做我的子民,
我要做他們的上帝。」
23 看啊,耶和華的怒氣必如風暴一樣橫掃過來,
颳到惡人頭上。
24 耶和華不完成祂心中的計劃,
祂的烈怒必不止息。
將來有一天,你們會明白。
Jeremiah 30
New International Version
Restoration of Israel
30 This is the word that came to Jeremiah from the Lord: 2 “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Write(A) in a book all the words I have spoken to you. 3 The days(B) are coming,’ declares the Lord, ‘when I will bring(C) my people Israel and Judah back from captivity[a] and restore(D) them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the Lord.”
4 These are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah: 5 “This is what the Lord says:
“‘Cries of fear(E) are heard—
terror, not peace.
6 Ask and see:
Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
with his hands on his stomach like a woman in labor,(F)
every face turned deathly pale?(G)
7 How awful that day(H) will be!
No other will be like it.
It will be a time of trouble(I) for Jacob,
but he will be saved(J) out of it.
8 “‘In that day,’ declares the Lord Almighty,
‘I will break the yoke(K) off their necks
and will tear off their bonds;(L)
no longer will foreigners enslave them.(M)
9 Instead, they will serve the Lord their God
and David(N) their king,(O)
whom I will raise up for them.
10 “‘So do not be afraid,(P) Jacob my servant;(Q)
do not be dismayed, Israel,’
declares the Lord.
‘I will surely save(R) you out of a distant place,
your descendants from the land of their exile.
Jacob will again have peace and security,(S)
and no one will make him afraid.(T)
11 I am with you(U) and will save you,’
declares the Lord.
‘Though I completely destroy all the nations
among which I scatter you,
I will not completely destroy(V) you.
I will discipline(W) you but only in due measure;
I will not let you go entirely unpunished.’(X)
12 “This is what the Lord says:
“‘Your wound(Y) is incurable,
your injury beyond healing.(Z)
13 There is no one to plead your cause,(AA)
no remedy for your sore,
no healing(AB) for you.
14 All your allies(AC) have forgotten you;
they care nothing for you.
I have struck you as an enemy(AD) would
and punished you as would the cruel,(AE)
because your guilt is so great
and your sins(AF) so many.
15 Why do you cry out over your wound,
your pain that has no cure?(AG)
Because of your great guilt and many sins
I have done these things to you.(AH)
16 “‘But all who devour(AI) you will be devoured;
all your enemies will go into exile.(AJ)
Those who plunder(AK) you will be plundered;
all who make spoil of you I will despoil.
17 But I will restore you to health
and heal(AL) your wounds,’
declares the Lord,
‘because you are called an outcast,(AM)
Zion for whom no one cares.’(AN)
18 “This is what the Lord says:
“‘I will restore the fortunes(AO) of Jacob’s tents(AP)
and have compassion(AQ) on his dwellings;
the city will be rebuilt(AR) on her ruins,
and the palace will stand in its proper place.
19 From them will come songs(AS) of thanksgiving(AT)
and the sound of rejoicing.(AU)
I will add to their numbers,(AV)
and they will not be decreased;
I will bring them honor,(AW)
and they will not be disdained.
20 Their children(AX) will be as in days of old,
and their community will be established(AY) before me;
I will punish(AZ) all who oppress them.
21 Their leader(BA) will be one of their own;
their ruler will arise from among them.(BB)
I will bring him near(BC) and he will come close to me—
for who is he who will devote himself
to be close to me?’
declares the Lord.
22 “‘So you will be my people,(BD)
and I will be your God.(BE)’”
Footnotes
- Jeremiah 30:3 Or will restore the fortunes of my people Israel and Judah
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.