耶利米书 26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以应许与警戒劝众悛改
26 犹大王约西亚的儿子约雅敬登基的时候,有这话从耶和华临到耶利米说: 2 “耶和华如此说:你站在耶和华殿的院内,对犹大众城邑的人,就是到耶和华殿来礼拜的,说我所吩咐你的一切话,一字不可删减。 3 或者他们肯听从,各人回头离开恶道,使我后悔,不将我因他们所行的恶想要施行的灾祸降于他们。 4 你要对他们说:‘耶和华如此说:你们若不听从我,不遵行我设立在你们面前的律法, 5 不听我从早起来差遣到你们那里去我仆人众先知的话(你们还是没有听从), 6 我就必使这殿如示罗,使这城为地上万国所咒诅的。’” 7 耶利米在耶和华殿中说的这些话,祭司、先知与众民都听见了。
众执耶利米欲置之死
8 耶利米说完了耶和华所吩咐他对众人说的一切话,祭司、先知与众民都来抓住他,说:“你必要死! 9 你为何托耶和华的名预言说‘这殿必如示罗,这城必变为荒场无人居住’呢?”于是,众民都在耶和华的殿中聚集到耶利米那里。
耶利米自辩
10 犹大的首领听见这事,就从王宫上到耶和华的殿,坐在耶和华殿的新门口。 11 祭司、先知对首领和众民说:“这人是该死的!因为他说预言攻击这城,正如你们亲耳所听见的。” 12 耶利米就对众首领和众民说:“耶和华差遣我预言攻击这殿和这城,说你们所听见的这一切话。 13 现在要改正你们的行动作为,听从耶和华你们神的话,他就必后悔,不将所说的灾祸降于你们。 14 至于我,我在你们手中,你们眼看何为善何为正,就那样待我吧! 15 但你们要确实地知道:若把我治死,就使无辜人的血归到你们和这城并其中的居民了,因为耶和华实在差遣我到你们这里来,将这一切话传于你们耳中。”
官民均谓耶利米不应死
16 首领和众民就对祭司、先知说:“这人是不该死的,因为他是奉耶和华我们神的名向我们说话。” 17 国中的长老就有几个人起来,对聚会的众民说: 18 “当犹大王希西家的日子,有摩利沙人弥迦对犹大众人预言说:‘万军之耶和华如此说:锡安必被耕种像一块田,耶路撒冷必变为乱堆,这殿的山必像丛林的高处。’ 19 犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死呢?希西家岂不是敬畏耶和华,恳求他的恩吗?耶和华就后悔,不把自己所说的灾祸降于他们。若治死这人,我们就做了大恶,自害己命!”
乌利亚被杀
20 又有一个人奉耶和华的名说预言,是基列耶琳人示玛雅的儿子乌利亚。他照耶利米的一切话,说预言攻击这城和这地。 21 约雅敬王和他众勇士、众首领听见了乌利亚的话,王就想要把他治死。乌利亚听见就惧怕,逃往埃及去了。 22 约雅敬王便打发亚革波的儿子以利拿单,带领几个人往埃及去。 23 他们就从埃及将乌利亚带出来,送到约雅敬王那里。王用刀杀了他,把他的尸首抛在平民的坟地中。
亚希甘护佑耶利米免死
24 然而,沙番的儿子亚希甘保护耶利米,不交在百姓的手中治死他。
Jeremiah 26
Complete Jewish Bible
26 At the beginning of the reign of Y’hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah, this word came from Adonai: 2 “Adonai says: ‘Stand in the courtyard of Adonai’s house and speak to the people from all the cities in Y’hudah who come to worship at Adonai’s house; say everything I order you to say to them, and don’t leave out a word. 3 Maybe they will listen, and each of them turn from his evil way; then I will be able to relent from the disaster I intend to bring on them because of how evil their deeds are. 4 So tell them that this is what Adonai says: “If you will not pay attention to me and live according to my Torah, which I have given you, 5 and listen to what my servants the prophets, whom I send to you, say — I have sent them frequently, but you haven’t listened — 6 then I will make this house like Shiloh, and I will make this city an object of cursing for all the nations of the earth.”’”
7 The cohanim, the prophets and all the people heard Yirmeyahu speaking these words in the house of Adonai. 8 When Yirmeyahu had finished saying everything Adonai had ordered him to say to all the people, the cohanim, prophets and all the people seized him, shouting, “You will die for this! 9 Why have you prophesied in the name of Adonai, ‘This house will become like Shiloh,’ and, ‘This city will become uninhabited ruins’?” The people all crowded in on Yirmeyahu in Adonai’s house.
10 When the officials of Y’hudah heard about it, they came up from the king’s palace to Adonai’s house and sat at the entrance to the New Gate of Adonai’s house. 11 The cohanim and prophets said to the officials and all the people, “This man deserves a death sentence, because he has prophesied against this city; you have heard it with your own ears.” 12 Then Yirmeyahu said to the officials and all the people, “Adonai sent me to prophesy against this house and against this city all the words you have heard. 13 Therefore now, improve your ways and your doings; and listen to the voice of Adonai your God; then Adonai will relent from the disaster he has decreed against you. 14 But as for me, here, I am in your hands; do with me whatever seems good and right to you. 15 Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, on this city and on its inhabitants; because the fact is that Adonai sent me to you to speak all these words, so that you could hear them.”
16 The officials and all the people then said to the cohanim and prophets, “This man does not deserve a death sentence, because he has spoken to us in the name of Adonai our God.” 17 At this point some of the leaders of the land stood up and addressed all the people assembled: 18 “Back in the time of Hizkiyahu king of Y’hudah, Mikhah from Moreshet was a prophet. He told all the people of Y’hudah, ‘Adonai-Tzva’ot says,
“Tziyon will be plowed under like a field,
Yerushalayim will become heaps of ruins,
and the mountain of the house like a forested height.”’
19 “Did Hizkiyahu king of Y’hudah and all Y’hudah put him to death? Not at all. Rather, he feared Adonai, and prayed for Adonai’s favor; and Adonai relented from the disaster he had pronounced against them. So [if we put Yirmeyahu to death,] we might bring great disaster on ourselves.”
20 On the other hand, there was also a man who prophesied in the name of Adonai, Uriyahu the son of Sh’ma‘yahu from Kiryat-Ye‘arim, who prophesied against this city and against this land exactly what Yirmeyahu is saying. 21 When Y’hoyakim the king, with all his military men and other officials, heard what he was saying, the king wanted to have him killed. On hearing of this, Uriyahu became frightened, fled and went to Egypt. 22 Y’hoyakim the king sent men to Egypt — Elnatan the son of ‘Akhbor and some others. 23 They brought Uriyahu back from Egypt and took him to Y’hoyakim the king, who put him to the sword and threw his corpse into the burial-ground of the common people.
24 But in this situation concerning Yirmeyahu, Achikam the son of Shafan used his influence to help him, so that he was not handed over to the people to be put to death.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.