Add parallel Print Page Options

我必賜給他們一顆認識我的心,知道我就是耶和華;他們要作我的子民,我要親自作他們的 神,因為他們必一心歸向我。’”

壞無花果

“但耶和華這樣說:‘我怎樣處置那些壞到不能吃的壞無花果,我也必照樣對待猶大王西底家、他的眾領袖和耶路撒冷的餘民,不論是餘剩在這地的,或是住在埃及地的。 我必使他們成為地上萬國所驚恐、所討厭的;在我趕逐他們到的各地方,成為被人羞辱、譏笑、嘲弄、咒詛的對象。

Read full chapter

I will give them a heart to know(A) me, that I am the Lord. They will be my people,(B) and I will be their God, for they will return(C) to me with all their heart.(D)

“‘But like the bad(E) figs, which are so bad they cannot be eaten,’ says the Lord, ‘so will I deal with Zedekiah(F) king of Judah, his officials(G) and the survivors(H) from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.(I) I will make them abhorrent(J) and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword,(K) a curse[a](L) and an object of ridicule, wherever I banish(M) them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 24:9 That is, their names will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that they are cursed.