Add parallel Print Page Options

主示耶利米斯土必灭

16 耶和华的话又临到我说: “你在这地方不可娶妻,生儿养女。 因为论到在这地方所生的儿女,又论到在这国中生养他们的父母,耶和华如此说: 他们必死得甚苦,无人哀哭,必不得葬埋,必在地上像粪土,必被刀剑和饥荒灭绝。他们的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽做食物。

“耶和华如此说:不要进入丧家,不要去哀哭,也不要为他们悲伤,因我已将我的平安、慈爱、怜悯从这百姓夺去了。这是耶和华说的。 连大带小,都必在这地死亡,不得葬埋。人必不为他们哀哭,不用刀划身,也不使头光秃。 他们有丧事,人必不为他们擘饼,因死人安慰他们。他们丧父丧母,人也不给他们一杯酒安慰他们。 你不可进入宴乐的家,与他们同坐吃喝。 因为万军之耶和华以色列的神如此说:你们还活着的日子,在你们眼前,我必使欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音,从这地方止息了。

斯民较其列祖尤恶

10 “你将这一切的话指示这百姓,他们问你说:‘耶和华为什么说要降这大灾祸攻击我们呢?我们有什么罪孽呢?我们向耶和华我们的神犯了什么罪呢?’ 11 你就对他们说:‘耶和华说:因为你们列祖离弃我,随从别神,侍奉敬拜,不遵守我的律法。 12 而且你们行恶比你们列祖更甚,因为各人随从自己顽梗的恶心行事,甚至不听从我。 13 所以我必将你们从这地赶出,直赶到你们和你们列祖素不认识的地,你们在那里必昼夜侍奉别神,因为我必不向你们施恩。’”

许以色列人仍归故土

14 耶和华说:“日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来之永生的耶和华起誓, 15 却要指着那领以色列人从北方之地,并赶他们到的各国上来之永生的耶和华起誓。并且我要领他们再入我从前赐给他们列祖之地。”

16 耶和华说:“我要召许多打鱼的把以色列人打上来,然后我要召许多打猎的,从各山上、各冈上、各石穴中猎取他们。 17 因我的眼目察看他们的一切行为,他们不能在我面前遮掩,他们的罪孽也不能在我眼前隐藏。 18 我先要加倍报应他们的罪孽和罪恶,因为他们用可憎之尸玷污我的地土,又用可厌之物充满我的产业。”

偶像虚伪诞妄无益

19 耶和华啊,你是我的力量,是我的保障,在苦难之日是我的避难所。列国人必从地极来到你这里,说:“我们列祖所承受的不过是虚假,是虚空无益之物。 20 人岂可为自己制造神呢?其实这不是神!”

21 耶和华说:“我要使他们知道,就是这一次使他们知道我的手和我的能力,他们就知道我的名是耶和华了。”

耶和华降灾难的日子

16 耶和华对耶利米说: “你不可在这地方娶妻,也不可生儿育女。 至于在这地方出生的孩子和他们的父母,耶和华说, ‘他们必死于恶疾,无人哀悼,无人埋葬,他们好像地上的粪便。他们必死于战争和饥荒,尸首必成为飞鸟和走兽的食物。’” 耶和华对我说:“你不要进入丧家为他们哀悼悲伤,因为我已收回我赐给这百姓的平安、慈爱和怜悯。这是耶和华说的。 他们无论尊卑都要死在这里,无人埋葬,无人哀悼,也无人为他们的死而割伤身体、剃光头发。 无人用食物和酒安慰哀悼者,甚至无人给丧父或丧母者一杯安慰酒。 你不可进入宴乐之家与他们同坐吃喝。” 以色列的上帝——万军之耶和华说:“在这百姓有生之年,我要使这地方的欢乐声和新郎新娘的欢笑声从他们眼前消失。

10 “当你把这些话告诉他们的时候,他们会质问你,‘耶和华为什么给我们降这大灾难?我们有什么罪?我们哪里得罪了我们的上帝耶和华?’ 11 你要对他们说,‘耶和华说,你们的祖先背弃我,去跟随、供奉、祭拜别的神明;他们背弃我,不遵守我的律法。 12 可是,你们的行为比他们更邪恶,一意孤行,不听从我。 13 所以,我要把你们从这里驱逐到你们和你们祖先都不认识的地方,你们在那里要日夜供奉别的神明,因为我不再恩待你们。’”

14 耶和华说:“时候将到,那时人不再凭把以色列人带出埃及的耶和华起誓, 15 而是凭把他们从流放之地——北方和列国领回来的永活的耶和华起誓。因为我必领他们回到我赐给他们祖先的地方。”

16 耶和华说:“看啊,我要召来许多渔夫把他们捕捞上来,我要召来许多猎人去各山岭和岩穴猎取他们。 17 因为我鉴察他们的一切行为,他们无法隐藏,他们的罪恶逃不过我的眼晴。 18 首先,我要让他们因自己的罪与恶而受加倍的报应,因为他们用没有生命气息的可憎偶像玷污我的土地,使可厌之物充满我的产业。”

19 耶和华啊,你是我的力量,
是我的堡垒,
是我患难时的避难所。
万国都要从地极来朝见你,
说:“我们祖先所拜的神像虚假无用,一无是处。
20 难道人可以为自己制造神明吗?
其实那些神明并不是真神。”

21 耶和华说:“看啊,这一次我要让他们知道我的权柄和能力,让他们知道我是耶和华。”

Jeremiah’s Lifestyle and Message

16 The word of the Lord also came to me, saying, “You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.” For thus says the Lord concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them and their fathers who begot them in this land: “They shall die (A)gruesome deaths; they shall not be (B)lamented nor shall they be (C)buried, but they shall be (D)like refuse on the face of the earth. They shall be consumed by the sword and by famine, and their (E)corpses shall be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth.”

For thus says the Lord: (F)“Do not enter the house of mourning, nor go to lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people,” says the Lord, “lovingkindness and mercies. Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; (G)neither shall men lament for them, (H)cut themselves, nor (I)make themselves bald for them. Nor shall men break bread in mourning for them, to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to (J)drink for their father or their mother. Also you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.”

For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, (K)I will cause to cease from this place, before your eyes and in your days, the voice of [a]mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

10 “And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, (L)‘Why has the Lord pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the Lord our God?’ 11 then you shall say to them, (M)‘Because your fathers have forsaken Me,’ says the Lord; ‘they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law. 12 And you have done (N)worse than your fathers, for behold, (O)each one [b]follows the dictates of his own evil heart, so that no one listens to Me. 13 (P)Therefore I will cast you out of this land (Q)into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night, where I will not show you favor.’

God Will Restore Israel(R)

14 “Therefore behold, the (S)days are coming,” says the Lord, “that it shall no more be said, ‘The Lord lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,’ 15 but, ‘The Lord lives who brought up the children of Israel from the land of the (T)north and from all the lands where He had driven them.’ For (U)I will bring them back into their land which I gave to their fathers.

16 “Behold, I will send for many (V)fishermen,” says the Lord, “and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the holes of the rocks. 17 For My (W)eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity hidden from My eyes. 18 And first I will repay (X)double for their iniquity and their sin, because (Y)they have defiled My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable and abominable idols.”

19 O Lord, (Z)my strength and my fortress,
(AA)My refuge in the day of affliction,
The Gentiles shall come to You
From the ends of the earth and say,
“Surely our fathers have inherited lies,
Worthlessness and (AB)unprofitable things.
20 Will a man make gods for himself,
(AC)Which are not gods?

21 “Therefore behold, I will this once cause them to know,
I will cause them to know
My hand and My might;
And they shall know that (AD)My name is the Lord.

Footnotes

  1. Jeremiah 16:9 rejoicing
  2. Jeremiah 16:12 walks after the stubbornness or imagination

Distresses Foretold

16 The word of the Lord also came to me, saying, “You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place.” For this is what the Lord says concerning the sons and daughters born in this place, and concerning their (A)mothers who give birth to them, and their (B)fathers who father them in this land: “They will (C)die of deadly diseases, they (D)will not be mourned or buried; they will be like (E)dung on the surface of the ground. And they will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the (F)birds of the sky and for the animals of the earth.”

For this is what the Lord says: “Do not enter a house of (G)mourning, or go to mourn or to console them; for I have (H)withdrawn My peace from this people,” declares the Lord, “and My (I)favor and compassion. Both (J)great people and small will die in this land; they will not be buried, people will not mourn for them, nor will anyone (K)make cuts on himself or have his head (L)shaved for them. People will not (M)break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone’s father or mother. Moreover, you shall (N)not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink.” For this is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Behold, I am going to (O)eliminate from this place, before your eyes and in your time, the voice of rejoicing and the voice of joy, the voice of the groom and the voice of the bride.

10 “Now it will happen that, when you tell this people all these words, they will say to you, ‘(P)For what reason has the Lord declared all this great disaster against us? And what is our wrongdoing, or what is our sin that we have committed against the Lord our God?’ 11 Then you are to say to them, ‘It is (Q)because your forefathers have abandoned Me,’ declares the Lord, ‘and have followed (R)other gods, and served and worshiped them; but they have abandoned Me and have not kept My Law. 12 You too have done evil, even (S)more than your forefathers; for behold, each one of you is following the (T)stubbornness of his own (U)evil heart, without listening to Me. 13 So I will (V)hurl you off this land to the (W)land which you have not known, neither you nor your fathers; and there you will (X)serve other gods day and night, because I will show you no compassion.’

God Will Restore Them

14 (Y)Therefore behold, days are coming,” declares the Lord, “when it will no longer be said, ‘As the Lord lives, who (Z)brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,’ 15 but, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the (AA)land of the north and from all the lands where He had banished them.’ For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.

16 “Behold, I am going to send for many (AB)fishermen,” declares the Lord, “and they will fish for them; and afterward I will send for many hunters, and they will (AC)hunt them (AD)from every mountain and every hill and from the clefts of the rocks. 17 (AE)For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, (AF)nor is their wrongdoing concealed from My eyes. 18 I will first repay them (AG)double for their wrongdoing and their sin, because they have (AH)defiled My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their (AI)detestable idols and their abominations.”

19 Lord, my (AJ)strength and my stronghold,
And my (AK)refuge in the day of distress,
To You the (AL)nations will come
From the ends of the earth and say,
“Our fathers have inherited nothing but (AM)falsehood,
Futility, and [a](AN)things of no benefit.”
20 Can a person make gods for himself?
But they are (AO)not gods!

21 “Therefore behold, I am going to make them know—
This time I will (AP)make them know
My [b]power and My might;
And they will (AQ)know that My name is the Lord.”

Footnotes

  1. Jeremiah 16:19 Lit there is nothing profitable in them
  2. Jeremiah 16:21 Lit hand