Add parallel Print Page Options

可怕的旱灾

14 耶和华的话临到耶利米,论到旱灾的事:

犹大悲哀,城门衰败;
众人坐在地上哀恸,
耶路撒冷的哀声上达。
他们的贵族打发僮仆去打水;
他们来到水池,
找不到水,就拿着空器皿,
蒙羞惭愧,抱头而回。
因为无雨降在地上,土地就干裂,
农夫为此蒙羞抱头。
田野的母鹿因为无草
也撇弃才生的小鹿。
野驴站在光秃的高地喘气,好像野狗;
它们的眼目因无草而失明。”

耶和华啊,虽然我们的罪孽控告我们,
求你为你名的缘故行动吧!
我们本是多次背道,得罪了你。
以色列所盼望,在患难时作他救主的啊,
你在这地为何像寄居的,
又如旅行的只住一夜呢?
你为何像受惊吓的人,
像不能救人的勇士呢?
耶和华啊,你在我们中间,
我们是称为你名下的人,
求你不要离开我们。

10 耶和华论到这百姓如此说:
“这百姓喜爱游荡,
不约束自己的脚步,
所以耶和华不悦纳他们。
现今他要记起他们的罪孽,
惩罚他们的罪恶。”

11 耶和华又对我说:“不要为这百姓求福。 12 他们禁食的时候,我不听他们的呼求;他们献燔祭和素祭,我也不悦纳。我却要用刀剑、饥荒、瘟疫灭绝他们。”

13 我就说:“唉!主耶和华,看哪,那些先知常对他们说:‘你们必不见刀剑,也不遭饥荒;耶和华要在这地方赏赐你们真正的平安。’” 14 耶和华对我说:“那些先知托我的名说假预言,我并未差遣他们,没有吩咐他们,也没有对他们说话;他们向你们预言的是虚假的异象、占卜、虚无,以及心中的诡诈。 15 所以耶和华如此说:‘论到托我名说预言的那些先知,我并未差遣他们;他们说这地不会有刀剑、饥荒,其实那些先知自己必被刀剑、饥荒灭绝。 16 听他们说预言的百姓必因饥荒、刀剑被扔在耶路撒冷的街道上,无人埋葬。他们连妻子带儿女,都是如此。我必将他们的恶倒在他们身上。’”

17 你要向他们说这些话:
愿我眼泪汪汪,
    昼夜不息,
因为少女—我百姓[a]受了重大的打击,
    伤口极其严重。
18 我若出到田间,
看哪,有被刀杀的;
我若进入城内,
看哪,有因饥荒患病的;
先知和祭司也在各地往来经商,
不知如何是好。

百姓恳求耶和华怜悯

19 你全然弃绝犹大吗?
你的心厌恶锡安吗?
你为何击打我们,使我们无法得医治呢?
我们指望平安,却得不着福气;
指望痊愈,看哪,受了惊惶。
20 耶和华啊,我们承认自己的罪恶
和我们祖先的罪孽,
因我们得罪了你。
21 求你为你名的缘故,
    不厌恶,不轻视你荣耀的宝座。
求你记念,
    不要违背你与我们所立的约。
22 外邦虚无的神明[b]中有能降雨的吗?
天能自降甘霖吗?
耶和华—我们的 神啊,不是你吗?
我们要等候你,
因为这一切都是你所造的。

Footnotes

  1. 14.17 “我百姓”:原文直译“我百姓的女儿”。
  2. 14.22 “虚无的神明”:原文是“虚无”。
'耶 利 米 書 14 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

預言旱災

14 耶和華告訴耶利米有關旱災的事:

「猶大充滿悲泣,
她的城邑衰敗,
人人坐在地上痛哭,
耶路撒冷哀鳴四起。
貴族派僕人去水池打水,
僕人去那裡發現沒有水,
就帶著空瓶垂頭喪氣、
羞愧難當地回去了。
天不下雨,
土地乾裂,
農夫沮喪地抱著頭。
因為沒有草,
田野的母鹿拋棄了剛生下來的小鹿;
因為沒有草,
野驢站在光禿的山頭上像豺狼一樣喘氣,雙目無神。」

耶和華啊,雖然我們的罪控告我們,
我們屢屢叛逆得罪你,
求你為了自己的尊名而拯救我們。
以色列的盼望和患難時的救主啊,
你為什麼在這裡像一個異鄉人,
像一個只住一夜的旅客呢?
你為什麼像一個受驚的人,
像一個無力救人的勇士呢?
耶和華啊,你一直都在我們中間,
我們屬於你的名下,
求你不要拋棄我們。

10 論到這些百姓,耶和華這樣說:
「他們喜歡流浪,
不約束自己的腳步,
因此耶和華不喜歡他們。
現在祂要清算他們的罪惡,
追討他們的罪。」

11 耶和華對我說:「你不要為這百姓禱告。 12 他們禁食,我也不會聽他們的呼求;他們獻上燔祭和素祭,我也不會悅納。我要用戰爭、饑荒和瘟疫滅絕他們。」 13 我說:「主耶和華啊!眾先知不停地告訴他們不會有戰爭,也不會遭遇饑荒,說耶和華必在這地方賜給他們永久的平安。」

14 耶和華對我說:「那些先知奉我的名說假預言,我並沒有差派他們,沒有委任他們,也沒有對他們說話。他們對你們說的預言是假異象,是占卜,是憑空捏造。 15 我沒有差派他們,他們卻奉我的名說這地方必沒有戰爭和饑荒。他們必死於戰爭和饑荒。這是耶和華說的。 16 至於聽他們說預言的人以及那些人的妻子兒女,必因饑荒和戰爭而曝屍耶路撒冷街頭。因為我要使他們受到應得的報應。

17 「耶利米,你要對他們說,
『讓我晝夜淚眼汪汪吧,
因為我的同胞遭受重創,
遍體鱗傷。
18 我走到田間,
眼前是具具被殺的屍體;
我進入城裡,
見饑荒肆虐,
祭司和先知也流亡異鄉[a]。』」

19 耶和華啊,你完全丟棄猶大了嗎?
你厭惡錫安嗎?
你為什麼把我們打得傷痕纍纍,以致無法醫治?
我們期待平安,卻沒有平安;
渴望得到醫治,卻飽受驚嚇。
20 耶和華啊,我們承認自己和我們祖先的罪,
我們都得罪了你。
21 為了你的尊名,
求你不要厭惡我們,
不要讓你榮耀的寶座蒙羞。
求你顧念你與我們立的約,
不要廢除它。
22 在列國供奉的偶像中,
誰能賜下雨水呢?
天能自降甘霖嗎?
我們的上帝耶和華啊,
難道不是只有你能行這些事嗎?
是你賜雨水降甘霖,
所以我們仰望你。

Footnotes

  1. 14·18 祭司和先知也流亡異鄉」或譯「連祭司和先知也渾渾噩噩,不知道自己做什麼」。

预言旱灾

14 耶和华的话临到耶利米,是关于旱灾的事:

“犹大悲哀,

她的城镇(“城镇”原文作“城门”)衰落,

人人都坐在地上悲伤痛哭;

耶路撒冷的哀声上达于天。

他们的显贵差派童仆去打水;

童仆来到池边,却找不到水,

就拿着空的器皿回来;

他们失望难过,蒙着自己的头。

土地干裂,

因为地上没有雨水;

农夫失望,

都蒙着自己的头。

甚至母鹿在田野生产了小鹿,也得把牠丢弃,

因为没有青草。

野驴站在光秃的高冈上,

像野狗喘着气;

牠们双目发呆,

因为没有青草。”

“耶和华啊!即使我们的罪孽指证我们,

还求你因你名的缘故施行拯救。

我们实在多次背道,

得罪了你。

以色列的盼望啊!

以色列遭难时的拯救者啊!

你为甚么在本地像一个寄居的人,

又像个只住宿一夜的旅客呢?

你为甚么像个受惊的人,

又像个不能拯救人的勇士呢?

耶和华啊!你是在我们中间,

我们是称为你名下的人,

求你不要离弃我们。”

10 耶和华论到这人民这样说:“他们喜爱这样流荡,不约束自己的脚;因此耶和华不悦纳他们,现在就要记念他们的罪孽,并要惩罚他们的罪恶。”

11 耶和华对我说:“不要为这人民祈求好处; 12 即使他们禁食,我也不会听他们的呼求;即使他们献上燔祭和素祭,我也不会悦纳;我却要用刀剑、饥荒和瘟疫去灭尽他们。”

假先知的收场

13 我就说:“唉,主耶和华啊!你看,那些先知常对他们说:‘你们必不会看见刀剑,也必不会有饥荒;因为我耶和华要在这地方赐给你们恒久的平安。’”

14 耶和华对我说:“那些先知借我的名说假预言;我并没有差遣他们,没有吩咐他们,也没有向他们说话。他们对你们所预言的,是虚假的异象、占卜的预兆、虚无的事,和他们自己心里的诡诈。” 15 因此,耶和华这样说:“关于那些借我名说预言的先知,我并没有差遣他们,他们竟说:‘这地必不会有刀剑和饥荒。’那些先知必被刀剑和饥荒灭绝。 16 至于那些听他们说预言的人民,必因刀剑和饥荒被拋弃在耶路撒冷的街上,没有人埋葬他们,也没有人埋葬他们的妻子和儿女。我必要把他们作恶应得的报应倒在他们身上。

耶利米为人民哀痛

17 “你要对他们说这话:

‘愿我的眼泪直流,

日夜不停;

因为我的同胞(“同胞”原文作“人民的处女”)遭受极大的毁灭,

受到很严重的打击。

18 如果我出到田间,

就看见那些被刀剑所杀的人;

如果我走进城里,

就看见因饥荒而来的各种疾病。

连先知和祭司

也流亡到他们素不认识的地方。’”

19 你真的弃绝犹大吗?

你真的讨厌锡安吗?

你为甚么击打我们,使我们无法医治呢?

我们期待平安,却得不到好处;

期待得医治的时候,不料,只有惊慌。

20 耶和华啊!我们承认我们的罪恶,

和我们列祖的罪孽;

我们实在得罪了你。

21 求你为你名的缘故,不要厌弃我们!

不要叫你荣耀的宝座蒙羞!

求你记念你和我们所立的约,不要废除!

22 列国虚无的偶像中,有可以降雨的吗?

天能自降甘霖吗?

耶和华我们的 神啊!能够这样作的,不是只有你吗?

所以我们仰望你,

因为这一切都是你所作的。