A A A A A
Bible Book List

耶利米书 4 Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

呼召以色列和犹大悔改

“以色列啊!你要是回转,

就当回转归向我。”

这是耶和华的宣告。

“如果你从我面前除掉你可憎的偶像,

不到处浪荡;

如果你凭真理、公正、公义,

指着永活的耶和华起誓;

列国就必因耶和华蒙福,

也必以他为荣。”

耶和华对犹大和耶路撒冷的人这样说:

“你们要为自己开垦未经耕耘之地,

却不要撒种在荆棘中!

犹大人和耶路撒冷的居民哪!

你们要为了耶和华的缘故自行割礼,

除去心里的污秽;

不然,我的忿怒必因你们的恶行,

如火一般发出来,

无人能熄灭!”

“你们应当在犹大宣告,

在耶路撒冷传扬,说:

‘要在境内吹号。’

高声呼叫,说:

‘你们要集合起来,我们要进到坚固的城里去!’

要向锡安竖起旗号,

赶快逃命,不可停留,

因为我必使灾祸与严重的毁灭,

从北方而来。”

狮子从牠的密林中上来了,

毁坏列国的已经动身,

从他的本处出发,

为要使你的地荒凉,

使你的城市破毁,无人居住。

因此,你们应当披上麻布,

痛哭哀号,

因为耶和华的烈怒,

还没有离开我们。

“到那日,君王和首领的勇气消失,

祭司也要惊惶,

先知都必诧异。”

这是耶和华的宣告。

10 于是我说:“噢!主耶和华啊!你真的欺骗了这人民,也欺骗了耶路撒冷,说:‘你们必平安无事’,其实刀剑已经架在颈项上了!”

11 到那时,必有话对这人民和耶路撒冷说:“有一阵热风从旷野光秃的高冈,刮向我的子民(“我的子民”原文作“我子民的女子”),不是为簸散,也不是为扬净; 12 这过强的风要为我刮来,我就要向他们宣告我的判词。”

13 看哪!他必如密云涌聚,

他的战车如旋风,

他的马比鹰还快。

我们有祸了,我们灭亡了!

14 耶路撒冷啊!洗净你心中的邪恶,

使你可以得救!

你心存恶念,

要到几时呢?

15 因为有声音从但宣告,

从以法莲山传出灾祸的警报。

16 “要向列国提说,

向耶路撒冷宣扬:

‘围攻的人从远地而来,

向犹大的各城镇大声吶喊。

17 他们四面包围耶路撒冷,

好象看守田地的人一样,

因为耶路撒冷背叛了我。’”

这是耶和华的宣告。

18 “你这一切灾祸是你的所作所为作成的,

这就是你的恶果,

实在是苦,直透心底。”

先知为 神的子民悲哀

19 我的肺腑,我的肺腑啊!我绞痛欲绝。

我的心哪!我的心在我里面颤抖,

我不能缄默不语。

我的灵啊!我听见了号角的声音,

也听见了战争的吶喊。

20 毁灭的消息频传,

因为全国尽都毁坏,

我的帐棚忽然毁坏,

我的幔子转瞬破裂。

21 我看见旗号要到几时呢?

我听见号角的声音要到几时呢?

22 “我的子民愚妄,

他们连我都不认识,

是无知的儿女,

没有悟性;

他们有智慧行恶,

却没有知识行善。”

23 我观看地,地是空虚混沌;

我仰视天,天上也全然无光。

24 我观看大山,它们尽都震动,

小山也都摇来摇去。

25 我观看,毫无人迹;

空中的飞鸟也逃掉了。

26 我观看,肥美田园变为荒野;

在耶和华面前,就是在他烈怒之下,

所有的城市都被拆毁。

27 因为耶和华这样说:

“全国都必荒凉,

我却不尽行毁灭。

28 因此,地要悲哀,

天必昏暗。

因为我说过,就不后悔;

我定了意,决不改变。”

29 因着骑兵和弓箭手的响声,

各城的人尽都逃跑。

他们进入密林,爬上岩穴;

各城都被撇下,

无人住在其中。

30 你这被毁坏的啊!你在干甚么?

即使你穿上朱红色的服装,

佩戴黄金饰物,

用颜料画大你的眼睛,

你自炫漂亮,也是白费的。

爱你的人仍然鄙视你,

他们都在寻索你的命!

31 我听到好象妇人产痛的叫声,

正像生头胎孩子的妇人疼痛的叫声,

就是锡安居民(“居民”原文作“女子”)的声音,他们喘着气,

伸开双手,说:

“哎!我有祸了!

在那些杀人者跟前,我发昏了!”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

耶利米书 4 Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

耶和华说:“以色列啊,
如果你回转归向我,
回转归向我,
从我眼前除掉可憎的神像,
不再离开我;
如果你本着诚实、正直、公义,
凭永活的耶和华起誓,
你必成为万国的祝福,
得到他们的尊敬[a]。”
耶和华对犹大人和耶路撒冷人说:
“要开垦你们的荒地,
不要在荆棘中撒种。
你们要自行割礼,
除掉心中的污垢,归向耶和华。
不然,我必因你们的恶行而发烈怒,如火燃烧,
无人能够扑灭。

“你们要在犹大和耶路撒冷宣告,
‘要在全国吹起号角’,高声呼喊,
‘要集合起来,
我们要逃进坚城。’
你们要向锡安举起旗帜,
赶快逃亡,不要迟延,
因为我要从北方降下灾祸,
大肆毁灭。”
毁灭列国者已发起攻击,
如狮子冲出巢穴,
要使你们的土地荒凉,
城邑沦为废墟,无人居住。
为此,你们要腰束麻布,
嚎啕大哭,
因为耶和华向我们发的烈怒还没有止息。

耶和华说:“到那天,君王和官长必丧胆,祭司和先知必惊骇。” 10 我说:“唉!主耶和华啊,你完全欺骗了这群百姓和耶路撒冷人,因为你说,‘你们会安享太平。’其实剑锋已指着他们的咽喉了。”

11 那时,耶和华必对这群百姓和耶路撒冷人说:“一阵热风从荒野光秃的山头吹向我的子民,不是为扬场、吹净糠秕。 12 那是我发出的一阵强风。现在我要宣告我对他们的审判。”

13 看啊,仇敌必如云涌来,
他的战车快如旋风,
他的战马比飞鹰还快。
我们有祸了!
我们灭亡了!
14 耶路撒冷啊,
要洗去你内心的邪恶,
这样你才能得救。
你心怀恶念要到何时呢?
15 从但传来消息,
从以法莲山区报出恶讯。
16 耶和华说:“你们去通知列国,
向耶路撒冷宣告,
‘围攻的人从远方来,
向犹大的城邑高声喊杀,
17 像看守田园一样包围耶路撒冷,
因为耶路撒冷背叛了我。’
这是耶和华说的。
18 你的所作所为给你招致这灾祸,
是你自食恶果,你会痛彻心肺!”

19 我的心啊,我的心啊!
我伤心欲绝,烦躁不安。
我无法保持缄默,
因为我听见了号角声和呐喊声。
20 恶讯频传,山河破碎,
我的帐篷忽然倒塌,
幔子顷刻破裂。
21 我还要看这旌旗、
听这号声到何时呢?
22 耶和华说:“我的子民愚顽,
不认识我,
是蒙昧无知的儿女,
只知行恶,不知行善。”
23 我俯瞰大地,
一片空虚混沌;
我仰望天空,毫无亮光。
24 我眺望群山,大山在颤抖,
小山在摇晃。
25 我四下观看,只见杳无人烟,
飞鸟绝迹。
26 我四下观看,只见良田变荒野,
城邑都在耶和华的烈怒下沦为废墟。
27 耶和华说:“遍地将要荒凉,
然而不会被我彻底毁灭。
28 因此,地要悲哀,
天要昏暗,
因为我言出必行,
决不反悔。”
29 各城的人听到骑兵和弓箭手的呐喊,
都纷纷逃命。
有的跑入丛林,有的爬进岩洞。
各城荒弃,无人居住。
30 你这荒凉的城啊!
你在做什么?
纵然你穿上红袍,
戴上金饰,
描眉画眼,
又有什么用呢?
你的情人藐视你,
要杀害你。
31 我听见好像妇人分娩时的喊叫声,
好像妇人生头胎时的痛苦呻吟。
那是锡安城[b]的喊叫声,
她在喘息,伸出双手说:
“噢!我有祸了,
我要死在杀戮者手上了。”

Footnotes:

  1. 4:2 你必成为万国的祝福,得到他们的尊敬”或译“万国必得到耶和华的祝福,并以祂为荣”。
  2. 4:31 ”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称,下同6:223
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes