為義人死,是少有的;為好人死,或許有敢做的; 但是,當我們還是罪人的時候,基督就替我們死了。神的愛就在此向我們顯明了。 所以,我們現在既然藉著基督的血被稱為義,難道不更要藉著他,從神的[a]震怒中被拯救出來嗎?

Read full chapter

Footnotes

  1. 羅馬書 5:9 神的——輔助詞語。

为义人死,是罕见的;为好人死,也许有敢做的; 但基督却在我们还做罪人的时候为我们死!上帝的爱就这样显明了。

现在,我们既然因祂所流的血而被称为义人,岂不更要靠着祂免受上帝的烈怒吗?

Read full chapter