罗马书 11:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 上帝并没有放弃祂预先拣选的子民。你们不知道圣经上有关以利亚先知的记载吗?他在上帝面前控告以色列人,说: 3 “主啊!他们残杀你的先知,拆毁你的祭坛,只剩下我一个人,他们还要杀我。” 4 上帝怎样回答呢?祂说:“我为自己留下七千人,他们未曾跪拜巴力。”
Read full chapter
羅 馬 書 11:2-4
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
2 上帝没有遗弃他的子民,这些人在他们出生之前已被上帝选中!你们都知道以利亚 [a]向上帝控告以色列人的那段经文,在那段经文里,他恳求说: 3 “主啊!他们杀害了您的先知,拆毁了您的祭坛,我是剩下的唯一的一位先知了,可是他们还想杀害我。” 4 但是,上帝是怎么回答他的呢?上帝说∶“我为自己留下七千人,他们都从未崇拜过假神巴力。” [b]
Read full chapterFootnotes
- 羅 馬 書 11:2 以利亚: 大约在公元前850年的一位先知。
- 羅 馬 書 11:4 《列王纪上》19:18。
Romanos 11:2-4
Dios Habla Hoy
2 Desde el principio, Dios había reconocido a los israelitas como su pueblo; y ahora no los ha rechazado. ¿No saben ustedes que la Escritura dice en la historia del profeta Elías que éste, en su oración a Dios, acusó al pueblo de Israel? Dijo: 3 «Señor, han matado a tus profetas y han destruido tus altares; sólo yo he quedado con vida, y a mí también me quieren matar.» 4 Pero Dios le contestó: «He apartado para mí siete mil hombres que no se han arrodillado ante el dios Baal.»
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.