罗马书 1:17-19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
17 这福音显明了上帝的义,这义始于信,终于信,正如圣经上说:“义人必靠信心而活。”
人类的罪恶
18 上帝的烈怒从天上降下,要惩罚一切心中无神、行为不义、压制真理的人。 19 有关上帝的事情,可以让人类知道的都已经显而易见,因为上帝已经向人类显明了。
Read full chapter
Romans 1:17-19
New King James Version
17 For (A)in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, (B)“The just shall live by faith.”
God’s Wrath on Unrighteousness
18 (C)For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and (D)unrighteousness of men, who [a]suppress the truth in unrighteousness, 19 because (E)what may be known of God is [b]manifest [c]in them, for (F)God has shown it to them.
Read full chapterFootnotes
- Romans 1:18 hold down
- Romans 1:19 evident
- Romans 1:19 among
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
