就像我们身体的各部分有不同的功能, 我们众人在基督里组成一个身体,彼此联结,息息相关。 我们照所得的恩典各有不同的恩赐。说预言的,要按着信心的程度说预言; 服侍的,要忠心服侍;教导的,要专一教导; 劝勉的,要诚心劝勉;施舍的,要慷慨施舍;治理的,要殷勤治理;怜悯的,要甘心怜悯。

Read full chapter

For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,(A) so in Christ we, though many, form one body,(B) and each member belongs to all the others. We have different gifts,(C) according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying,(D) then prophesy in accordance with your[a] faith;(E) if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;(F) if it is to encourage, then give encouragement;(G) if it is giving, then give generously;(H) if it is to lead,[b] do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 12:6 Or the
  2. Romans 12:8 Or to provide for others