罗马书 9
Chinese New Version (Traditional)
神揀選以色列人
9 我在基督裡說的是實話,並沒有撒謊,因為我的良心在聖靈裡一同為我作證; 2 我大大憂愁,心裡常常傷痛。 3 為我的同胞,就是我骨肉之親,就算自己受咒詛,與基督隔絕,我也甘心。 4 他們是以色列人:嗣子的名分、榮耀、眾約、律法、敬拜的禮儀和各樣的應許,都是他們的。 5 蒙揀選的列祖也是他們的祖宗;按肉身來說,基督也是出自他們這一族。其實,他是在萬有之上,永遠受稱頌的 神。阿們。
6 當然,這不是說 神的話落了空,因為出自以色列的,不都是以色列人; 7 也不因為他們是亞伯拉罕的後裔,就都成為他的兒女,只有“以撒生的,才可以稱為你的後裔”, 8 這就是說,肉身生的兒女並不是 神的兒女,只有憑著應許生的兒女才算是後裔。 9 因為所應許的話是這樣:“明年這個時候我要來,撒拉必定生一個兒子。” 10 不但如此,利百加也是這樣:既然從一個人,就是從我們的祖宗以撒懷了孕, 11 雙生子還沒有生下來,善惡也沒有行出來(為要堅定 神揀選人的旨意,不是由於行為,而是由於那呼召者), 12 神就對她說:“將來大的要服事小的。” 13 正如經上所記的:
“我愛雅各,
卻惡以掃。”
14 既是這樣,我們可以說甚麼呢? 神不公平嗎?絕對不會! 15 因為他對摩西說:
“我要憐憫誰,就憐憫誰;
我要恩待誰,就恩待誰。”
16 這樣看來,既不是出於人意,也不是由於人為(“人為”原文作“奔走”或“奔跑”),只在於那憐憫人的 神。 17 經上有話對法老說:“我把你興起來,是要藉著你顯出我的大能,並且使我的名傳遍全地。” 18 這樣看來,他願意憐憫誰就憐憫誰,願意誰剛硬就使誰剛硬。
神顯出忿怒又施行憐憫
19 這樣,你會對我說:“那麼他為甚麼責怪人呢?有誰抗拒他的旨意呢?” 20 你這個人哪,你是誰,竟敢跟 神頂嘴呢?被造的怎麼可以對造他的說:“你為甚麼把我做成這個樣子呢?” 21 陶匠難道沒有權用同一團的泥,又做貴重的、又做卑賤的器皿嗎? 22 如果 神有意要顯明他的忿怒,彰顯他的大能,而多多容忍那可怒、預備遭毀滅的器皿, 23 為了要使他豐盛的榮耀,彰顯在那蒙恩、早已預備要得榮耀的器皿上,這又有甚麼不可呢? 24 這器皿就是我們這些不但從猶太人中,也從外族人中蒙召的人。 25 就如 神在何西阿書上說的:
“我要稱那不是我子民的為我的子民,
那不蒙愛的為蒙愛的;
26 從前在甚麼地方對他們說:
你們不是我的子民,
將來就在那裡稱他們為永活 神的兒子。”
27 以賽亞指著以色列人大聲說:“以色列子孫的數目雖然多如海沙,得救的不過是剩下的餘數; 28 因為主必在地上迅速而徹底地成就他的話。” 29 又如以賽亞早已說過的:
“如果不是萬軍之主給我們存留後裔,
我們早就像所多瑪
和蛾摩拉一樣了。”
以色列人因為不信而絆倒
30 既是這樣,我們還有甚麼可說的呢?那不追求義的外族人卻得了義,就是因信而得的義。 31 但以色列人追求律法的義(“律法的義”原文作“義的律法”),卻達不到律法的要求。 32 這是甚麼緣故呢?因為他們不憑信心,只靠行為。他們絆倒在那絆腳石上, 33 正如經上所記:
“看哪,我在錫安放了一塊絆腳石,
是絆倒人的磐石;
信靠他的人,
必不致失望。”
Romanos 9
Nueva Biblia de las Américas
La elección de Israel
9 Digo la verdad en Cristo, no miento, dándome testimonio mi conciencia(A) en el Espíritu Santo, 2 de que tengo gran tristeza y continuo dolor en mi corazón. 3 Porque desearía[a] yo mismo ser anatema[b](B), separado de Cristo(C) por amor a mis hermanos, mis parientes según la carne(D). 4 Porque son israelitas(E), a quienes pertenece la adopción como hijos(F), y la gloria(G), los pactos(H), la promulgación de la ley(I), el culto(J) y las promesas(K), 5 de quienes son los patriarcas(L), y de quienes, según la carne, procede el Cristo[c](M), el cual está sobre todas las cosas(N), Dios(O) bendito por los siglos(P). Amén.
6 Pero no es que la palabra de Dios haya fallado(Q). Porque no todos los descendientes de Israel son Israel(R); 7 ni son todos hijos por ser descendientes[d] de Abraham(S), sino que «por Isaac será llamada tu descendencia[e](T)». 8 Esto es, no son los hijos de la carne los que son hijos de Dios(U), sino que los hijos de la promesa son considerados como descendientes[f](V).
9 Porque la palabra de promesa es esta: «Por este tiempo volveré, y Sara tendrá un hijo(W)». 10 Y no solo esto(X), sino que también Rebeca concibió mellizos de uno, nuestro padre Isaac(Y). 11 Porque cuando aún los mellizos no habían nacido, y no habían hecho nada, ni bueno ni malo, para que el propósito de Dios conforme a Su elección permaneciera, no por las obras, sino por Aquel que llama(Z), 12 se le dijo a Rebeca: «El mayor servirá al menor(AA)». 13 Tal como está escrito: «A Jacob amé, pero a Esaú aborrecí(AB)».
Dios no es injusto
14 ¿Qué diremos entonces(AC)? ¿Que hay injusticia en Dios(AD)? ¡De ningún modo(AE)! 15 Porque Él dice a Moisés: «Tendré misericordia del que Yo tenga misericordia, y tendré compasión del que Yo tenga compasión(AF)». 16 Así que no depende del que quiere ni del que corre(AG), sino de Dios que tiene misericordia(AH). 17 Porque la Escritura dice a Faraón: «Para esto mismo te he levantado, para demostrar Mi poder en ti, y para que Mi nombre sea proclamado por[g] toda la tierra(AI)». 18 Así que Dios tiene misericordia, del que quiere y al que quiere endurece(AJ).
19 Me dirás entonces(AK): «¿Por qué, pues, todavía reprocha[h] Dios(AL)? Porque ¿quién resiste a Su voluntad(AM)?». 20 Al contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, que le contestas a Dios(AN)? ¿Dirá acaso el objeto modelado al que lo modela: «Por qué me hiciste así(AO)?». 21 ¿O no tiene el alfarero derecho sobre el barro de hacer de la misma masa un vaso para uso honorable y otro para uso ordinario? 22 ¿Y qué, si Dios, aunque dispuesto a demostrar Su ira y hacer notorio Su poder, soportó con mucha paciencia(AP) a los vasos de ira preparados para destrucción(AQ)?
23 Lo hizo para dar a conocer las riquezas de Su gloria(AR) sobre los vasos de misericordia(AS), que de antemano Él preparó para gloria(AT), 24 es decir, nosotros, a quienes también llamó(AU), no solo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles(AV). 25 Como también dice en Oseas:
«A los que no eran Mi pueblo, llamaré: “pueblo Mío”,
Y a la que no era amada: “amada mía(AW)”.
26 -»Y sucederá que en el lugar donde se les dijo: “Ustedes no son Mi pueblo”,
Allí serán llamados hijos del Dios viviente(AX)».
27 Isaías también exclama en cuanto a Israel: «Aunque el número de los hijos de Israel sea como la arena del mar, solo el remanente(AY) será salvo(AZ); 28 porque el Señor ejecutará Su palabra sobre la tierra cabalmente[i] y con brevedad[j](BA)». 29 Y como Isaías predijo:
«Si el Señor de los ejércitos(BB) no nos hubiera dejado descendencia[k],
Hubiéramos llegado a ser como Sodoma, y hechos semejantes a Gomorra(BC)».
Razón del tropiezo de Israel
30 ¿Qué diremos entonces(BD)? Que los gentiles, que no iban tras la justicia, alcanzaron justicia, es decir, la justicia que es por[l] fe(BE); 31 pero Israel, que iba tras una ley de justicia(BF), no alcanzó esa ley(BG). 32 ¿Por qué? Porque no iban tras ella por[m] fe, sino como por[n] obras. Tropezaron en la piedra de tropiezo(BH), 33 tal como está escrito:
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation

