羅馬書 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝的選民
9 我在基督裡說真話,絕無謊言。我被聖靈感動的良心可以作證, 2 我心裡極為憂愁,痛苦不止! 3 為了我的弟兄——我的同胞以色列人,即使我自己被咒詛、與基督隔絕,我也願意! 4 身為以色列人,他們擁有上帝兒子的名分、上帝的榮耀、諸約、律法、聖殿敬拜和各種應許。 5 蒙揀選的族長是他們的先祖,基督降世為人也是做以色列人。祂是至大至尊,永遠當受稱頌的上帝。阿們!
6 當然,這並不表示上帝的話落了空,因為從以色列生的,不一定都是以色列人, 7 亞伯拉罕的後裔不一定都是亞伯拉罕的兒女,聖經上說:「以撒生的才可算為你的後裔。」 8 這話的意思是:亞伯拉罕憑血氣所生的兒女並不是上帝的兒女,只有憑應許所生的才算是他的後裔。 9 因為上帝曾這樣應許他:「明年這時候,我會再來,撒拉必生一個兒子。」
10 後來,利百加和我們的先祖以撒結婚,懷了雙胞胎。 11 在這對孩子還未出生,還沒有顯出誰善誰惡之前,上帝為了顯明自己揀選人並不是按人的行為,而是按祂自己的旨意, 12 便對利百加說:「將來大的要服侍小的。」 13 正如聖經上說:「我愛雅各,厭惡以掃。」
14 這樣看來,我們該怎麼下結論呢?難道上帝不公平嗎?當然不是。 15 祂曾對摩西說:
「我要憐憫誰就憐憫誰,
要恩待誰就恩待誰。」
16 可見這並不在於人的意志和努力,而在於祂的憐憫。 17 聖經記載著上帝對法老說的話:「我使你興起是為了在你身上彰顯我的權能,使我的名傳遍天下。」 18 總之,上帝要憐憫誰,就憐憫誰;要叫誰頑固,就叫誰頑固。
上帝的烈怒和憐憫
19 這樣,你肯定會對我說:「為什麼上帝還指責人呢?誰能抗拒祂的旨意呢?」 20 你這個人啊!你是誰啊?竟敢頂撞上帝!受造之物怎能對造物主說:「你為什麼把我造成這樣?」 21 陶匠難道不可以從一團泥中拿一部分造貴重的器皿,又拿一部分造平凡的器皿嗎?
22 倘若上帝要顯示祂的烈怒和權能,就儘量容忍那些祂預備要毀滅的器皿, 23 以便在那些祂憐憫並預備賜予榮耀的器皿上彰顯祂豐盛的榮耀,這難道不可以嗎? 24 那些蒙憐憫的器皿就是我們這些從猶太人和外族人中被上帝呼召的人。 25 正如上帝在《何西阿書》上說:
「本來不是我子民的,
我要稱他們為『我的子民』;
本來不是我所愛的,
我要稱他們為『我所愛的』。
26 從前我在什麼地方對他們說,
『你們不是我的子民。』
將來也要在那裡對他們說,
『你們是永活上帝的兒女。』」
27 關於以色列人,以賽亞先知曾疾呼:
「以色列人雖多如海沙,
但得救的只是剩餘的人,
28 因為上帝要在世上迅速、
徹底地執行祂的判決。」
29 以賽亞又說:
「若不是萬軍之主給我們存留後裔,
我們早就像所多瑪和蛾摩拉一樣滅亡了。」
以色列人和福音
30 這樣看來,我們該說什麼呢?本來不追求義的外族人卻因信而得到了義。 31 以色列人靠遵行律法追求義,卻徒勞無功。 32 為什麼會這樣呢?因為他們不憑信心,只靠自己的行為去追求義,結果就在那塊「絆腳石」上跌倒了。 33 正如聖經上說:
「看啊!我在錫安放了一塊絆腳石,
一塊使人跌倒的磐石。
但信靠祂的人必不致蒙羞。」
Romans 9
Legacy Standard Bible
God’s Chosen People, Israel
9 (A)I am telling the truth in Christ, I am not lying, my conscience testifies with me in the Holy Spirit, 2 that I have great sorrow and unceasing grief in my heart. 3 For (B)I could [a]wish that I myself were (C)accursed, separated from Christ for the sake of my brothers, my kinsmen (D)according to the flesh, 4 who are (E)Israelites, to whom belongs (F)the adoption as sons, and (G)the glory and (H)the covenants and (I)the giving of the Law and (J)the temple service and (K)the promises, 5 whose are (L)the fathers, and (M)from whom is the [b]Christ according to the flesh, (N)who is (O)God over all, (P)blessed [c]forever. Amen.
6 But it is not as though (Q)the word of God has failed. (R)For they are not all Israel who are descended from Israel; 7 nor are they all children (S)because they are Abraham’s seed, but: “[d](T)through Isaac your seed will be named.” 8 That is, the children of the flesh are not the (U)children of God, but the (V)children of the promise are considered as seed. 9 For this is the word of promise: “(W)At this time I will come, and Sarah shall have a son.” 10 (X)And not only this, but there was (Y)Rebekah also, when she had conceived twins by one man, our father Isaac; 11 for though the twins were not yet born and had not done anything good or bad, so that the (Z)purpose of God according to His choice would [e]stand, not [f]because of works but [g]because of Him who calls, 12 it was said to her, “(AA)The older shall serve the younger.” 13 Just as it is written, “(AB)Jacob I loved, but Esau I hated.”
14 (AC)What shall we say then? (AD)Is there any unrighteousness with God? (AE)May it never be! 15 For He says to Moses, “(AF)I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” 16 So then it does not depend on the one who wills or the one who (AG)runs, but on (AH)God who has mercy. 17 For the Scripture says to Pharaoh, “(AI)For this very purpose I raised you up, in order to demonstrate My power in you, and in order that My name might be proclaimed [h]throughout the whole earth.” 18 So then He has mercy on whom He desires, and He (AJ)hardens whom He desires.
19 (AK)You will say to me then, “(AL)Why does He still find fault? For (AM)who resists His will?” 20 On the contrary, who are you, (AN)O man, who (AO)answers back to God? (AP)Will the thing molded say to the molder, “Why did you make me like this”? 21 Or does not the potter have authority over the clay, to make from the same lump one vessel [i]for honorable use and another [j]for dishonorable use? 22 And [k]what if God, wanting to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much (AQ)patience vessels of wrath (AR)having been prepared for destruction, 23 and in order that He might make known (AS)the riches of His glory upon (AT)vessels of mercy, which He (AU)prepared beforehand for glory— 24 even us, whom He also (AV)called, (AW)not from among Jews only, but also from among Gentiles? 25 As He says also in Hosea,
“(AX)I will call those who were not My people, ‘My people,’
And her who was not beloved, ‘beloved.’”
26 “(AY)And it shall be that in the place where it was said to them, ‘you are not My people,’
There they shall be called sons of (AZ)the living God.”
27 And Isaiah cries out concerning Israel, “(BA)Though the number of the sons of Israel be (BB)like the sand of the sea, it is (BC)the remnant that will be saved; 28 (BD)for the Lord will execute His word on the land, [l]thoroughly and [m]quickly.” 29 And just as Isaiah foretold,
“(BE)Unless (BF)the Lord of [n]Sabaoth had left to us a seed,
(BG)We would have become like Sodom, and would have [o]resembled Gomorrah.”
30 (BH)What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, laid hold of righteousness, even (BI)the righteousness which is [p]by faith; 31 but Israel, (BJ)pursuing a law of righteousness, did not (BK)attain that law. 32 Why? Because they did not pursue it [q]by faith, but as though it were [r]by works. They stumbled over (BL)the stumbling stone, 33 just as it is written,
“(BM)Behold, I am laying in Zion (BN)a stone of stumbling and a rock of offense,
(BO)And the one who believes upon Him (BP)will not be put to shame.”
Footnotes
- Romans 9:3 Lit pray
- Romans 9:5 Messiah
- Romans 9:5 Lit to the ages
- Romans 9:7 Lit in
- Romans 9:11 Lit remain
- Romans 9:11 Lit from
- Romans 9:11 Lit from
- Romans 9:17 Lit in
- Romans 9:21 Lit for honor
- Romans 9:21 Lit for dishonor
- Romans 9:22 Lit But
- Romans 9:28 Lit finishing it
- Romans 9:28 Lit cutting it short
- Romans 9:29 Hosts
- Romans 9:29 Lit been made like
- Romans 9:30 Lit out of
- Romans 9:32 Lit out of
- Romans 9:32 Lit out of
罗马书 9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
神拣选以色列人
9 我在基督里说真话,不说谎话;我的良心被圣灵感动为我作证。 2 我非常忧愁,心里时常伤痛。 3 为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被诅咒,与基督分离,我也愿意。 4 他们是以色列人,那儿子的名分、荣耀、诸约、律法的颁布、敬拜的礼仪、应许都是给他们的。 5 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的 神被称颂,直到永远[a]。阿们!
6 这不是说 神的话落了空。因为从以色列生的不都是以色列人, 7 也不因为是亚伯拉罕的后裔就都是他的儿女;惟独“从以撒生的才要称为你的后裔。” 8 这就是说,肉身所生的儿女不是 神的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。 9 因为所应许的话是这样:“到明年这时候我要来,撒拉必会生一个儿子。” 10 不但如此,利百加也是这样。她从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕。 11 双胞胎还没有生下来,善恶还没有行出来,为要贯彻 神拣选人的旨意, 12 不是凭着人的行为,而是凭着那呼召人的, 神就对利百加说:“将来,大的要服侍小的。” 13 正如经上所记:“雅各是我所爱的;以扫是我所恶的。”
14 这样,我们要怎么说呢?难道 神有什么不义吗?绝对没有! 15 因他对摩西说:
“我要怜悯谁就怜悯谁,
要恩待谁就恩待谁。”
16 由此看来,这不靠人的意愿,也不靠人的努力,只靠 神的怜悯。 17 因为经上有话对法老说:“我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,为要使我的名传遍全地。” 18 由此看来, 神要怜悯谁就怜悯谁,要使谁刚硬就使谁刚硬。
神的愤怒和怜悯
19 这样,你会对我说:“那么,他为什么还指责人呢?有谁能抗拒他的旨意呢?” 20 你这个人哪,你是谁,竟敢向 神顶嘴呢?受造之物岂会对造他的说:“你为什么把我造成这样呢?” 21 难道陶匠没有权从一团泥里拿一块做成贵重的器皿,又拿一块做成卑贱的器皿吗? 22 倘若 神要显明他的愤怒,彰显他的权能,难道不可多多忍耐宽容那应受愤怒、预备遭毁灭的器皿吗? 23 这是为了要把他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。 24 这器皿也就是我们这些蒙 神所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中召来的。 25 正如 神在《何西阿书》上说:
“那本来不是我子民的,
我要称为‘我的子民’;
本来不是蒙爱的,
我要称为‘蒙爱的’。
26 从前在什么地方对他们说:
你们不是我的子民,
将来就在那里称他们为‘永生 神的儿子’。”
27 关于以色列人,以赛亚喊着:“虽然以色列人多如海沙,得救的将是剩下的余数, 28 因为主要在地上施行他的话,彻底而又迅速。” 29 又如以赛亚先前说过:
“若不是万军之主给我们存留余种,
我们早已变成所多玛,像蛾摩拉一样了。”
以色列人和福音
30 这样,我们要怎么说呢?那不追求义的外邦人却获得了义,就是因信而获得的义。 31 但以色列人追求律法的义,反而达不到律法的义。 32 这是什么缘故呢?是因为他们不凭着信心,而是凭着行为,他们正跌在那绊脚石上。 33 就如经上所记:
“我在锡安放一块绊脚的石头,使人跌倒的磐石;
信靠他的人必不蒙羞。”
Footnotes
- 9.5 “基督按肉体…直到永远”:原文或译“基督按肉体说也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的 神”。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.