Font Size
                  
                
              
            
罗马书 9:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
罗马书 9:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 当然,这并不表示上帝的话落了空,因为从以色列生的,不一定都是以色列人, 7 亚伯拉罕的后裔不一定都是亚伯拉罕的儿女,圣经上说:“以撒生的才可算为你的后裔。” 8 这话的意思是:亚伯拉罕凭血气所生的儿女并不是上帝的儿女,只有凭应许所生的才算是他的后裔。
Read full chapter
羅 馬 書 9:6-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
羅 馬 書 9:6-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
6 我并不是说上帝没有实践他给犹太人的诺言,但是,只有部分以色列人实际上是真正的以色列人 [a], 7 只有部分亚伯拉罕的后代是他的真正的儿女。正如上帝对亚伯拉罕所说∶“经以撒所延续的后裔,才是你的后代。” 8 此话含义是,不是所有的亚伯拉罕后代都是上帝真正的孩子。亚伯拉罕的真正孩子是那些成为上帝的孩子的人—因为上帝对亚伯拉罕的诺言,他们才成为上帝的孩子。
Read full chapterFootnotes
- 羅 馬 書 9:6 上帝的子民: 以色列人,上帝选择他们把祝福带到世上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) 
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) 
    Copyright © 2004 by World Bible Translation Center