26 从前在什么地方对他们说
‘你们不是我的子民’,
就在那里,他们将被称为‘永生神的儿女。’[a]

27 以赛亚论到以色列人,呼喊说:

以色列子民的人数虽然多如海沙,
将要得救的却是剩余的少数。
28 主就是要在地上
彻底、迅速地成就他的话。”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 罗马书 9:26 《何西阿书》1:10。
  2. 罗马书 9:28 《以赛亚书》10:22-23;28:22;《何西阿书》1:10。

26 And it will be in the place where they were told,
you are not my people,
there they will be called sons of the living God.[a](A)

27 But Isaiah cries out concerning Israel,

Though the number of Israelites
is like the sand of the sea,(B)
only the remnant will be saved;(C)
28 since the Lord will execute his sentence
completely and decisively on the earth.[b][c] (D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:26 Hs 1:10
  2. 9:28 Or land
  3. 9:27–28 Is 10:22–23; 28:22; Hs 1:10

26 and,

“In the very place where it was said to them,
    ‘You are not my people,’
    there they will be called ‘children of the living God.’”[a](A)

27 Isaiah cries out concerning Israel:

“Though the number of the Israelites be like the sand by the sea,(B)
    only the remnant will be saved.(C)
28 For the Lord will carry out
    his sentence on earth with speed and finality.”[b](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:26 Hosea 1:10
  2. Romans 9:28 Isaiah 10:22,23 (see Septuagint)

26 And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.

27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Read full chapter

26 “And(A) it shall come to pass in the place where it was said to them,
‘You are not My people,’
There they shall be called sons of the living God.”

27 Isaiah also cries out concerning Israel:

(B)“Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea,
(C)The remnant will be saved.
28 For [a]He will finish the work and cut it short in righteousness,
(D)Because the Lord will make a short work upon the earth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:28 NU the Lord will finish the work and cut it short upon the earth