罗马书 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
随从圣灵而活
8 因此,如今那些在基督耶稣里的人不被定罪, 2 因为赐人生命之圣灵的律已经在基督耶稣里使我获得自由,脱离了罪与死的律。 3 律法因为人性软弱而无法成就的事,上帝亲自成就了。祂差遣自己的儿子成为和罪人一样有血有肉的人,作了赎罪祭,废掉了罪的权势, 4 使律法公义的要求实现在我们这些不随从罪恶本性,只随从圣灵而活的人身上。
5 随从罪恶本性的人顾念罪恶本性的事,但随从圣灵的人顾念圣灵的事。 6 顾念罪恶本性的人结局是死亡,但顾念圣灵的人却有生命和平安。 7 因为顾念罪恶本性的人与上帝为敌,不服从上帝的律法,也无力服从。 8 所以受罪恶本性控制的人无法令上帝喜悦。
9 但如果上帝的灵住在你们里面,你们就不再受制于罪恶的本性,而是受圣灵管理。人若没有基督的灵,就不属于基督。 10 如果基督在你们里面,你们的身体虽然因罪恶而死亡,灵魂却因上帝所赐的义而活着。 11 如果使耶稣复活之上帝的灵住在你们里面,叫基督耶稣从死里复活的上帝,必借着住在你们里面的圣灵,使你们终有一死的身体活过来。
12 弟兄姊妹,这样看来,我们不必随从罪恶本性活着。 13 你们若随从罪恶本性活着,必定死亡;但若靠着圣灵除去身体的恶行,就必活着。
14 因为凡有上帝的圣灵引导的人都是上帝的儿女。 15 你们接受的圣灵不是使你们做奴隶,仍旧害怕,而是使你们做儿子,可以称上帝为“阿爸,父亲”。 16 圣灵亲自与我们的心一同见证我们是上帝的儿女。 17 既然我们是儿女,就是继承人,是上帝的后嗣,并且与基督同做后嗣。所以,如果现在我们和基督一同受苦,将来也必和祂一同得荣耀。
将来的荣耀
18 我认为现在所受的痛苦与将来要显给我们的荣耀相比,简直微不足道。 19 受造之物正热切等候上帝众子的显现, 20 因为受造之物处在虚空之下并非出于情愿,而是出于上帝的旨意。 21 不过,受造之物仍然盼望脱离衰亡之律的奴役,享受上帝儿女荣耀的自由。 22 我们知道一切受造之物至今都在呻吟,如同经历分娩之痛。 23 不但如此,就是我们这些首先得到圣灵的人也在心里叹息,热切等候得到儿子的名分[a],就是我们的身体得到救赎。 24 我们得救的人有这个盼望。不过,看得见的盼望根本不算盼望,因为谁会盼望已经看见的呢? 25 但我们若盼望那尚未看见的,就会忍耐等候。
26 况且,我们软弱的时候,有圣灵帮助我们。我们本来不知道怎样祷告,但圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祈祷。 27 洞悉人心的上帝知道圣灵的意思,因为圣灵是照着上帝的旨意替圣徒祈祷。
28 我们知道,上帝使万事互相效力[b],使那些爱上帝,就是上帝按自己的旨意呼召的人得益处。 29 因为上帝预先知道谁是属祂的人,并预定这些人要被塑造成祂儿子的形象,使祂的儿子在许多弟兄中成为长子。 30 祂所预定的人,祂也呼召他们;祂所呼召的人,祂也称他们为义人;祂称为义人的,祂也使他们得荣耀。
上帝的爱
31 对于这些事,我们还可以说什么呢?上帝若帮助我们,谁能与我们对抗? 32 上帝既然连自己的儿子也不顾惜,让祂为我们牺牲,岂不也把万物和祂一同白白地赐给我们吗? 33 谁能指控上帝拣选的人呢?上帝已经称他们为义人了。 34 谁能定他们有罪呢?基督耶稣已经替他们死了,而且祂还从死里复活了,如今在上帝的右边替我们祈祷。 35 谁能使我们与基督的爱分离呢?难道是患难吗?困苦吗?迫害吗?饥饿吗?赤身露体吗?危险吗?刀剑吗? 36 正如圣经上说:“为了你,我们终日出生入死,被视为待宰的羊。”
37 然而,靠着爱我们的主,我们在这一切事上已经得胜有余了。 38 因为我深信无论是死、是生,是天使、是鬼魔,是现在的事、是将来的事, 39 是高天之上的、是大地深处的或是其他受造之物,都不能使我们与上帝在主基督耶稣里赐下的爱分离。
Romans 8
Living Bible
8 So there is now no condemnation awaiting those who belong to Christ Jesus. 2 For the power of the life-giving Spirit—and this power is mine through Christ Jesus—has freed me from the vicious circle of sin and death. 3 We aren’t saved from sin’s grasp by knowing the commandments of God because we can’t and don’t keep them, but God put into effect a different plan to save us. He sent his own Son in a human body like ours—except that ours are sinful—and destroyed sin’s control over us by giving himself as a sacrifice for our sins. 4 So now we can obey God’s laws if we follow after the Holy Spirit and no longer obey the old evil nature within us.
5 Those who let themselves be controlled by their lower natures live only to please themselves, but those who follow after the Holy Spirit find themselves doing those things that please God. 6 Following after the Holy Spirit leads to life and peace, but following after the old nature leads to death 7 because the old sinful nature within us is against God. It never did obey God’s laws and it never will. 8 That’s why those who are still under the control of their old sinful selves, bent on following their old evil desires, can never please God.
9 But you are not like that. You are controlled by your new nature if you have the Spirit of God living in you. (And remember that if anyone doesn’t have the Spirit of Christ living in him, he is not a Christian at all.) 10 Yet, even though Christ lives within you, your body will die because of sin; but your spirit will live, for Christ has pardoned it.[a] 11 And if the Spirit of God, who raised up Jesus from the dead, lives in you, he will make your dying bodies live again after you die, by means of this same Holy Spirit living within you.
12 So, dear brothers, you have no obligations whatever to your old sinful nature to do what it begs you to do. 13 For if you keep on following it you are lost and will perish, but if through the power of the Holy Spirit you crush it and its evil deeds, you shall live. 14 For all who are led by the Spirit of God are sons of God.
15 And so we should not be like cringing, fearful slaves, but we should behave like God’s very own children, adopted into the bosom of his family, and calling to him, “Father, Father.” 16 For his Holy Spirit speaks to us deep in our hearts and tells us that we really are God’s children. 17 And since we are his children, we will share his treasures—for all God gives to his Son Jesus is now ours too. But if we are to share his glory, we must also share his suffering.
18 Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will give us later. 19 For all creation is waiting patiently and hopefully for that future day[b] when God will resurrect his children. 20-21 For on that day thorns and thistles, sin, death, and decay[c]—the things that overcame the world against its will at God’s command—will all disappear, and the world around us will share in the glorious freedom from sin which God’s children enjoy.
22 For we know that even the things of nature, like animals and plants, suffer in sickness and death as they await this great event.[d] 23 And even we Christians, although we have the Holy Spirit within us as a foretaste of future glory, also groan to be released from pain and suffering. We, too, wait anxiously for that day when God will give us our full rights as his children, including the new bodies he has promised us—bodies that will never be sick again and will never die.
24 We are saved by trusting. And trusting means looking forward to getting something we don’t yet have—for a man who already has something doesn’t need to hope and trust that he will get it. 25 But if we must keep trusting God for something that hasn’t happened yet, it teaches us to wait patiently and confidently.
26 And in the same way—by our faith[e]—the Holy Spirit helps us with our daily problems and in our praying. For we don’t even know what we should pray for nor how to pray as we should, but the Holy Spirit prays for us with such feeling that it cannot be expressed in words. 27 And the Father who knows all hearts knows, of course, what the Spirit is saying as he pleads for us in harmony with God’s own will. 28 And we know that all that happens to us is working for our good if we love God and are fitting into his plans.
29 For from the very beginning God decided that those who came to him—and all along he knew who would—should become like his Son, so that his Son would be the First, with many brothers. 30 And having chosen us, he called us to come to him; and when we came, he declared us “not guilty,” filled us with Christ’s goodness, gave us right standing with himself, and promised us his glory.
31 What can we ever say to such wonderful things as these? If God is on our side, who can ever be against us? 32 Since he did not spare even his own Son for us but gave him up for us all, won’t he also surely give us everything else?
33 Who dares accuse us whom God has chosen for his own? Will God? No! He is the one who has forgiven us and given us right standing with himself.
34 Who then will condemn us? Will Christ? No! For he is the one who died for us and came back to life again for us and is sitting at the place of highest honor next to God, pleading for us there in heaven.
35 Who then can ever keep Christ’s love from us? When we have trouble or calamity, when we are hunted down or destroyed, is it because he doesn’t love us anymore? And if we are hungry or penniless or in danger or threatened with death, has God deserted us?
36 No, for the Scriptures tell us that for his sake we must be ready to face death at every moment of the day—we are like sheep awaiting slaughter; 37 but despite all this, overwhelming victory is ours through Christ who loved us enough to die for us. 38 For I am convinced that nothing can ever separate us from his love. Death can’t, and life can’t. The angels won’t, and all the powers of hell itself cannot keep God’s love away. Our fears for today, our worries about tomorrow, 39 or where we are—high above the sky, or in the deepest ocean—nothing will ever be able to separate us from the love of God demonstrated by our Lord Jesus Christ when he died for us.
Footnotes
- Romans 8:10 but your spirit will live, for Christ has pardoned it, or possibly, “but the Holy Spirit who lives in you will give you life, for he has already given you righteousness”; literally, “but the Spirit is life because of righteousness.”
- Romans 8:19 waiting . . . for that future day, literally, “waiting for the revelation of the sons of God.”
- Romans 8:20 thorns and thistles, sin, death, and decay, implied.
- Romans 8:22 even the things of nature . . . await this great event, literally, “the whole creation has been groaning in travail together until now.”
- Romans 8:26 by our faith, implied; literally, “in like manner.”
Romans 8
New International Version
Life Through the Spirit
8 Therefore, there is now no condemnation(A) for those who are in Christ Jesus,(B) 2 because through Christ Jesus(C) the law of the Spirit who gives life(D) has set you[a] free(E) from the law of sin(F) and death. 3 For what the law was powerless(G) to do because it was weakened by the flesh,[b](H) God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh(I) to be a sin offering.[c](J) And so he condemned sin in the flesh, 4 in order that the righteous requirement(K) of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.(L)
5 Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires;(M) but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires.(N) 6 The mind governed by the flesh is death,(O) but the mind governed by the Spirit is life(P) and peace. 7 The mind governed by the flesh is hostile to God;(Q) it does not submit to God’s law, nor can it do so. 8 Those who are in the realm of the flesh(R) cannot please God.
9 You, however, are not in the realm of the flesh(S) but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(T) And if anyone does not have the Spirit of Christ,(U) they do not belong to Christ. 10 But if Christ is in you,(V) then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life[d] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(W) is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies(X) because of[e] his Spirit who lives in you.
12 Therefore, brothers and sisters, we have an obligation—but it is not to the flesh, to live according to it.(Y) 13 For if you live according to the flesh, you will die;(Z) but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body,(AA) you will live.(AB)
14 For those who are led by the Spirit of God(AC) are the children of God.(AD) 15 The Spirit(AE) you received does not make you slaves, so that you live in fear again;(AF) rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship.[f] And by him we cry, “Abba,[g] Father.”(AG) 16 The Spirit himself testifies with our spirit(AH) that we are God’s children.(AI) 17 Now if we are children, then we are heirs(AJ)—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings(AK) in order that we may also share in his glory.(AL)
Present Suffering and Future Glory
18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.(AM) 19 For the creation waits in eager expectation for the children of God(AN) to be revealed. 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it,(AO) in hope 21 that[h] the creation itself will be liberated from its bondage to decay(AP) and brought into the freedom and glory of the children of God.(AQ)
22 We know that the whole creation has been groaning(AR) as in the pains of childbirth right up to the present time. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(AS) groan(AT) inwardly as we wait eagerly(AU) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(AV) 24 For in this hope we were saved.(AW) But hope that is seen is no hope at all.(AX) Who hopes for what they already have? 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.(AY)
26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit(AZ) himself intercedes for us(BA) through wordless groans. 27 And he who searches our hearts(BB) knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes(BC) for God’s people in accordance with the will of God.
28 And we know that in all things God works for the good(BD) of those who love him, who[i] have been called(BE) according to his purpose.(BF) 29 For those God foreknew(BG) he also predestined(BH) to be conformed to the image of his Son,(BI) that he might be the firstborn(BJ) among many brothers and sisters. 30 And those he predestined,(BK) he also called;(BL) those he called, he also justified;(BM) those he justified, he also glorified.(BN)
More Than Conquerors
31 What, then, shall we say in response to these things?(BO) If God is for us,(BP) who can be against us?(BQ) 32 He who did not spare his own Son,(BR) but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? 33 Who will bring any charge(BS) against those whom God has chosen? It is God who justifies. 34 Who then is the one who condemns?(BT) No one. Christ Jesus who died(BU)—more than that, who was raised to life(BV)—is at the right hand of God(BW) and is also interceding for us.(BX) 35 Who shall separate us from the love of Christ?(BY) Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?(BZ) 36 As it is written:
37 No, in all these things we are more than conquerors(CB) through him who loved us.(CC) 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons,[k] neither the present nor the future,(CD) nor any powers,(CE) 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God(CF) that is in Christ Jesus our Lord.(CG)
Footnotes
- Romans 8:2 The Greek is singular; some manuscripts me
- Romans 8:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verses 4-13.
- Romans 8:3 Or flesh, for sin
- Romans 8:10 Or you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive
- Romans 8:11 Some manuscripts bodies through
- Romans 8:15 The Greek word for adoption to sonship is a term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture; also in verse 23.
- Romans 8:15 Aramaic for father
- Romans 8:21 Or subjected it in hope. 21 For
- Romans 8:28 Or that all things work together for good to those who love God, who; or that in all things God works together with those who love him to bring about what is good—with those who
- Romans 8:36 Psalm 44:22
- Romans 8:38 Or nor heavenly rulers
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
