Add parallel Print Page Options

如果 神的灵住在你们里面,你们就不属肉体,而是属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。 10 基督若在你们里面,身体就因罪而死,灵却因义而活。 11 然而,使耶稣从死人中复活的 神的灵若住在你们里面,那使基督从死人中复活的,也必藉着住在你们里面的圣灵使你们必死的身体又活过来。

Read full chapter

You, however, are not in the realm of the flesh(A) but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(B) And if anyone does not have the Spirit of Christ,(C) they do not belong to Christ. 10 But if Christ is in you,(D) then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life[a] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(E) is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies(F) because of[b] his Spirit who lives in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:10 Or you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive
  2. Romans 8:11 Some manuscripts bodies through

But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.

10 And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.

11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.

Read full chapter