21 被造之物自己也盼望着从使之衰朽[a]的奴役中得到释放,归入神儿女荣耀的自由。 22 我们知道,所有被造之物都一同呻吟、同受阵痛,直到如今。 23 不仅如此,连我们这些有圣灵为初熟果子的人,也在自己里面呻吟叹息,热切等待得到儿子的名份[b],就是等待我们的身体得蒙救赎。

Read full chapter

Footnotes

  1. 罗马书 8:21 衰朽——或译作“败坏”。
  2. 罗马书 8:23 有古抄本没有“得到儿子的名份”。

21 that[a] the creation itself will be liberated from its bondage to decay(A) and brought into the freedom and glory of the children of God.(B)

22 We know that the whole creation has been groaning(C) as in the pains of childbirth right up to the present time. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(D) groan(E) inwardly as we wait eagerly(F) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:21 Or subjected it in hope. 21 For