Font Size
罗马书 8:16-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罗马书 8:16-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
16 圣灵与我们的心同证我们是神的儿女。 17 既是儿女,便是后嗣,就是神的后嗣,和基督同做后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。
Read full chapter
Romans 8:16-17
King James Version
Romans 8:16-17
King James Version
16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative