Font Size
罗马书 8:12-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罗马书 8:12-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
奴仆的心与儿子的心比较
12 弟兄们,这样看来,我们并不是欠肉体的债,去顺从肉体活着。 13 你们若顺从肉体活着,必要死;若靠着圣灵治死身体的恶行,必要活着。 14 因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。 15 你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!” 16 圣灵与我们的心同证我们是神的儿女。 17 既是儿女,便是后嗣,就是神的后嗣,和基督同做后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。
得赎的盼望
18 我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。 19 受造之物切望等候神的众子显出来。 20 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的; 21 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享[a]神儿女自由的荣耀。
Read full chapterFootnotes
- 罗马书 8:21 “享”原文作“入”。
罗马书 8:12-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罗马书 8:12-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
奴仆的心与儿子的心比较
12 弟兄们,这样看来,我们并不是欠肉体的债,去顺从肉体活着。 13 你们若顺从肉体活着,必要死;若靠着圣灵治死身体的恶行,必要活着。 14 因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。 15 你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!” 16 圣灵与我们的心同证我们是神的儿女。 17 既是儿女,便是后嗣,就是神的后嗣,和基督同做后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。
得赎的盼望
18 我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。 19 受造之物切望等候神的众子显出来。 20 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的; 21 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享[a]神儿女自由的荣耀。
Read full chapterFootnotes
- 罗马书 8:21 “享”原文作“入”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative