Print Page Options Listen to 罗马书 6

在基督里的新生命

那么,我们要怎么说呢?难道我们可以留在罪中,好让恩典增多吗? 绝对不可!我们这些向罪已经死了的人,怎么还能活在罪中呢? 难道你们不明白,所有受洗归入基督耶稣的人,就是受洗归入了他的死吗? 所以,我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,好使我们也能以生命的新样式行事为人,就像基督藉着父的荣耀从死人中复活那样。 就是说,如果我们在基督死的样式上与他联合,也将要在他复活的形式上与他联合。 我们知道,我们的旧我[a]已经和基督一起被钉十字架,好让罪的身体被废除,使我们不再做罪的奴仆, 因为一个死了的人,已经脱离了罪。 那么,如果我们与基督一同死了,就相信也要与他一同活着。 我们知道,基督既从死人中复活,就不会再死,死亡再也辖制不了他。 10 原来他死,是一次性地向罪而死;他活,是向神而活。 11 照样,你们就当看自己向罪是死的,但在[b]基督耶稣里向神却是活的。

12 所以,不要让罪在你们会死的身体上掌权,使你们顺从身体的私欲; 13 也不要把你们身体的任何部分[c]献给罪,做不义的器具;相反,要像从死人中复活的人,把自己献给神,并把身体的各部分做义的器具献给神。 14 这样,罪就不能辖制你们了,因为你们不在律法之下,而在恩典之下。

从罪的奴仆到义的奴仆

15 那又怎么样呢?难道因为我们不在律法之下而在恩典之下,就可以犯罪吗?绝对不可! 16 你们难道不知道吗?你们把自己献上做奴仆去顺从谁,那么,顺从谁就是谁的奴仆:或做罪的奴仆,以至于死;或做顺从的奴仆,以致称义。 17 感谢神!虽然你们过去是罪的奴仆,但现在却从心里顺从了所传给你们的[d]教导内容, 18 从罪中得了释放,成为义的奴仆。 19 因着你们肉体的软弱,我就按照人的说法来讲,那就是,你们从前怎样把身体的各部分[e]献给污秽和罪恶[f]做奴仆,以致罪恶[g];现在也要照样把你们身体的各部分献给义做奴仆,以致分别为圣。 20 原来,你们做罪的奴仆时,不受义的管束; 21 那么,在你们现在看为羞耻的那些事上,你们当时到底得了什么果子呢?那些事的结局就是死。 22 但如今,你们既从罪中得了释放,成为神的奴仆,就得了果子,以致分别为圣,那结局就是永恒的生命。 23 因为罪的工价就是死;但神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,却是永恒的生命。

Footnotes

  1. 罗马书 6:6 我——原文直译“人”。
  2. 罗马书 6:11 有古抄本附“我们的主”。
  3. 罗马书 6:13 身体的任何部分——或译做“肢体”。
  4. 罗马书 6:17 传给你们的——或译作“交托给你们的”。
  5. 罗马书 6:19 身体的各部分——或译作“肢体”。
  6. 罗马书 6:19 罪恶——原文直译“不法”。
  7. 罗马书 6:19 罪恶——原文直译“不法”。

Believers Are Dead to Sin, Alive to God

(A)What shall we say then? Are we to (B)continue in sin so that grace may increase? [a](C)Far from it! How shall we who (D)died to sin still live in it? Or do you not know that all of us who have been (E)baptized into (F)Christ Jesus have been baptized into His death? Therefore we have been (G)buried with Him through baptism into death, so that, just as Christ was (H)raised from the dead through the (I)glory of the Father, so we too may walk in (J)newness of life. For (K)if we have become [b]united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be [c]in the likeness of His resurrection, knowing this, that our (L)old [d]self was (M)crucified with Him, in order that our (N)body of sin might be [e]done away with, so that we would no longer be slaves to sin; for (O)the one who has died is [f]freed from sin.

Now (P)if we have died with Christ, we believe that (Q)we shall also live with Him, knowing that Christ, having been (R)raised from the dead, [g]is never to die again; (S)death no longer is master over Him. 10 For [h]the death that He died, He died to sin once for all time; but [i]the life that He lives, He lives to [j]God. 11 So you too, consider yourselves to be (T)dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

12 Therefore sin is not to (U)reign in your mortal body so that you obey its lusts, 13 and do not go on (V)presenting [k]the parts of your body to sin as [l]instruments of unrighteousness; but (W)present yourselves to God as those who are alive from the dead, and [m]your body’s parts as [n]instruments of righteousness for God. 14 For (X)sin shall not (Y)be master over you, for (Z)you are not under [o]the Law but (AA)under grace.

15 What then? (AB)Are we to sin because we are not under [p]the Law but under grace? [q](AC)Far from it! 16 Do you not (AD)know that the one to whom you present yourselves as (AE)slaves for obedience, you are slaves of that same one whom you obey, either of (AF)sin [r]resulting in death, or of obedience [s]resulting in righteousness? 17 But (AG)thanks be to God that [t]though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that [u](AH)form of teaching to which you were entrusted, 18 and after being (AI)freed from sin, you became slaves to righteousness. 19 (AJ)I am speaking [v]in human terms because of the weakness of your flesh. For just (AK)as you presented [w]the parts of your body as slaves to impurity and to lawlessness, [x]resulting in further lawlessness, so now present [y]your body’s parts as slaves to righteousness, [z]resulting in sanctification.

20 For (AL)when you were slaves of sin, you were free in relation to righteousness. 21 Therefore what [aa](AM)benefit were you then [ab]deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is (AN)death. 22 But now having been (AO)freed from sin and (AP)enslaved to God, you [ac]derive your [ad](AQ)benefit, [ae]resulting in sanctification, and (AR)the outcome, eternal life. 23 For the wages of (AS)sin is death, but the gracious gift of God is (AT)eternal life in Christ Jesus our Lord.

Footnotes

  1. Romans 6:2 Lit May it never happen!
  2. Romans 6:5 Or united with the likeness
  3. Romans 6:5 Or with
  4. Romans 6:6 Lit person (Gr anthropos)
  5. Romans 6:6 Or made powerless
  6. Romans 6:7 Or acquitted
  7. Romans 6:9 Lit no longer dies
  8. Romans 6:10 Lit that which He died
  9. Romans 6:10 Lit that which He lives
  10. Romans 6:10 I.e., the Father
  11. Romans 6:13 Lit your parts to sin
  12. Romans 6:13 Or weapons
  13. Romans 6:13 Lit your parts as
  14. Romans 6:13 Or weapons
  15. Romans 6:14 Or law
  16. Romans 6:15 Or law
  17. Romans 6:15 Lit May it never happen!
  18. Romans 6:16 Lit to death
  19. Romans 6:16 Lit to righteousness
  20. Romans 6:17 Lit you were slaves...but you became
  21. Romans 6:17 Or pattern
  22. Romans 6:19 I.e., reluctantly using slavery as an analogy
  23. Romans 6:19 Lit your parts as
  24. Romans 6:19 Lit to lawlessness
  25. Romans 6:19 Lit your parts as
  26. Romans 6:19 Lit to sanctification
  27. Romans 6:21 Lit fruit
  28. Romans 6:21 Lit having
  29. Romans 6:22 Lit have
  30. Romans 6:22 Lit fruit
  31. Romans 6:22 Lit to sanctification

Dead to Sin, Alive to God

What shall we say then? (A)Shall we continue in sin that grace may abound? Certainly not! How shall we who (B)died to sin live any longer in it? Or do you not know that (C)as many of us as were baptized into Christ Jesus (D)were baptized into His death? Therefore we were (E)buried with Him through baptism into death, that (F)just as Christ was raised from the dead by (G)the glory of the Father, (H)even so we also should walk in newness of life.

(I)For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, knowing this, that (J)our old man was crucified with Him, that (K)the body of sin might be [a]done away with, that we should no longer be slaves of sin. For (L)he who has died has been [b]freed from sin. Now (M)if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him, knowing that (N)Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him. 10 For the death that He died, (O)He died to sin once for all; but the life that He lives, (P)He lives to God. 11 Likewise you also, [c]reckon yourselves to be (Q)dead indeed to sin, but (R)alive to God in Christ Jesus our Lord.

12 (S)Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts. 13 And do not present your (T)members as [d]instruments of unrighteousness to sin, but (U)present yourselves to God as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God. 14 For (V)sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace.

From Slaves of Sin to Slaves of God

15 What then? Shall we sin (W)because we are not under law but under grace? Certainly not! 16 Do you not know that (X)to whom you present yourselves slaves to obey, you are that one’s slaves whom you obey, whether of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness? 17 But God be thanked that though you were slaves of sin, yet you obeyed from the heart (Y)that form of doctrine to which you were [e]delivered. 18 And (Z)having been set free from sin, you became slaves of righteousness. 19 I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves of righteousness [f]for holiness.

20 For when you were (AA)slaves of sin, you were free in regard to righteousness. 21 (AB)What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For (AC)the end of those things is death. 22 But now (AD)having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit [g]to holiness, and the end, everlasting life. 23 For (AE)the wages of sin is death, but (AF)the [h]gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Footnotes

  1. Romans 6:6 rendered inoperative
  2. Romans 6:7 cleared
  3. Romans 6:11 consider
  4. Romans 6:13 Or weapons
  5. Romans 6:17 entrusted
  6. Romans 6:19 unto sanctification
  7. Romans 6:22 unto sanctification
  8. Romans 6:23 free gift

Muertos al pecado

¿Qué diremos, entonces(A)? ¿Continuaremos en pecado para que la gracia abunde(B)? ¡De ningún modo(C)! Nosotros, que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él(D)? ¿O no sabéis que todos los que hemos sido bautizados(E) en Cristo Jesús(F), hemos sido bautizados en su muerte? Por tanto, hemos sido sepultados con Él por medio del bautismo para muerte, a fin de que como Cristo resucitó de entre los muertos(G) por la gloria del Padre(H), así también nosotros andemos en novedad de vida(I). Porque si hemos sido unidos[a] a Él en la semejanza[b] de su muerte(J), ciertamente lo seremos también en la semejanza de su resurrección, sabiendo esto, que nuestro viejo hombre(K) fue crucificado con Él(L), para que nuestro cuerpo de pecado(M) fuera destruido[c], a fin de que ya no seamos esclavos del pecado; porque el que ha muerto, ha sido libertado[d] del pecado(N). Y si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con Él(O), sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos(P), no volverá a morir; ya la muerte no tiene dominio sobre Él(Q). 10 Porque en cuanto Él murió, murió al pecado de una vez para siempre; pero en cuanto vive, vive para Dios. 11 Así también vosotros, consideraos muertos para el pecado, pero vivos para Dios en Cristo Jesús[e](R).

Siervos, no del pecado, sino de la justicia

12 Por tanto, no reine el pecado en vuestro cuerpo mortal(S) para que no obedezcáis sus lujurias; 13 ni presentéis los miembros de vuestro cuerpo[f](T) al pecado como instrumentos[g] de iniquidad, sino presentaos vosotros mismos a Dios como vivos de entre los muertos, y vuestros miembros a Dios como instrumentos[h] de justicia(U). 14 Porque el pecado no tendrá dominio sobre vosotros(V), pues no estáis bajo la ley(W) sino bajo la gracia(X).

Libertados del pecado

15 ¿Entonces qué? ¿Pecaremos porque no estamos bajo la ley, sino bajo la gracia(Y)? ¡De ningún modo(Z)! 16 ¿No sabéis(AA) que cuando os presentáis a alguno como esclavos para obedecerle[i], sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea del pecado(AB) para muerte(AC), o de la obediencia para justicia? 17 Pero gracias a Dios(AD), que aunque erais esclavos del pecado, os hicisteis[j] obedientes de corazón a aquella forma de enseñanza a la que fuisteis entregados(AE); 18 y habiendo sido libertados del pecado, os habéis hecho siervos de la justicia(AF). 19 Hablo en términos humanos(AG), por causa de la debilidad de vuestra carne. Porque de la manera que presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, así ahora presentad vuestros miembros como esclavos a la justicia(AH), para santificación. 20 Porque cuando erais esclavos del pecado, erais libres en cuanto a la justicia(AI). 21 ¿Qué fruto teníais entonces en[k] aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? Porque el fin de esas cosas es muerte(AJ). 22 Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado(AK) y hechos siervos de Dios(AL), tenéis por vuestro fruto(AM) la santificación, y como resultado la vida eterna(AN). 23 Porque la paga del pecado es muerte(AO), pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro(AP).

Footnotes

  1. Romanos 6:5 O, injertados
  2. Romanos 6:5 O, unidos con la semejanza
  3. Romanos 6:6 O, reducido a la impotencia
  4. Romanos 6:7 O, exonerado
  5. Romanos 6:11 Algunos mss. agregan: nuestro Señor
  6. Romanos 6:13 Lit., vuestros miembros
  7. Romanos 6:13 O, armas
  8. Romanos 6:13 O, armas
  9. Romanos 6:16 Lit., para obediencia
  10. Romanos 6:17 Lit., pero os hicisteis
  11. Romanos 6:21 O, de

Dead to Sin, Alive in Christ

What shall we say, then?(A) Shall we go on sinning so that grace may increase?(B) By no means! We are those who have died to sin;(C) how can we live in it any longer? Or don’t you know that all of us who were baptized(D) into Christ Jesus were baptized into his death? We were therefore buried with him through baptism into death(E) in order that, just as Christ was raised from the dead(F) through the glory of the Father, we too may live a new life.(G)

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.(H) For we know that our old self(I) was crucified with him(J) so that the body ruled by sin(K) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(L) because anyone who has died has been set free from sin.(M)

Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.(N) For we know that since Christ was raised from the dead,(O) he cannot die again; death no longer has mastery over him.(P) 10 The death he died, he died to sin(Q) once for all;(R) but the life he lives, he lives to God.

11 In the same way, count yourselves dead to sin(S) but alive to God in Christ Jesus. 12 Therefore do not let sin reign(T) in your mortal body so that you obey its evil desires. 13 Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness,(U) but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.(V) 14 For sin shall no longer be your master,(W) because you are not under the law,(X) but under grace.(Y)

Slaves to Righteousness

15 What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace?(Z) By no means! 16 Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey(AA)—whether you are slaves to sin,(AB) which leads to death,(AC) or to obedience, which leads to righteousness? 17 But thanks be to God(AD) that, though you used to be slaves to sin,(AE) you have come to obey from your heart the pattern of teaching(AF) that has now claimed your allegiance. 18 You have been set free from sin(AG) and have become slaves to righteousness.(AH)

19 I am using an example from everyday life(AI) because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness(AJ) leading to holiness. 20 When you were slaves to sin,(AK) you were free from the control of righteousness.(AL) 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!(AM) 22 But now that you have been set free from sin(AN) and have become slaves of God,(AO) the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.(AP) 23 For the wages of sin is death,(AQ) but the gift of God is eternal life(AR) in[b] Christ Jesus our Lord.

Footnotes

  1. Romans 6:6 Or be rendered powerless
  2. Romans 6:23 Or through