A A A A A
Bible Book List

罗马书 5Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)

因信称义的福气

这样,我们既然因信称义,就藉着我们的主耶稣基督与神和好了; 我们也藉着他,因信[a]进入了现在所站的这恩典中,并且以盼望神的荣耀而夸耀。 不仅如此,我们也以患难夸耀,因为我们知道患难生出忍耐, 忍耐生出品德[b],品德生出盼望, 而这盼望不使人羞愧,因为神的爱藉着所赐给我们的圣灵,已经倾注在我们的心里。

与神和好的人

原来,当我们还软弱的时候,基督就按照所定的时候为不敬虔的人死了。 为义人死,是少有的;为好人死,或许有敢做的; 但是,当我们还是罪人的时候,基督就替我们死了。神的爱就在此向我们显明了。 所以,我们现在既然藉着基督的血被称为义,难道不更要藉着他,从神的[c]震怒中被拯救出来吗? 10 这样,我们做神敌人的时候,尚且能藉着神儿子的死与神和好,何况和好以后,难道不更要藉着神儿子的生命得救吗? 11 不仅如此,我们现在藉着主耶稣基督与神[d]和好了,就更要藉着他以神夸耀。

亚当与基督

12 所以,正如罪是藉着一个人进入了世界,并且死是藉着罪进入的;这样,因为人人都犯了罪,死也就临到了所有的人。 13 就是说,没有律法以前,罪已经在世上了;不过没有律法,罪就不算为罪。 14 然而,从亚当摩西,死亡掌了权,甚至那些没有按亚当过犯的样式犯罪的人,也在死的权下。这亚当是以后要来的那一位的象征。

15 但是恩赐不同于过犯。原来,一个人的过犯尚且使众人都死了,何况神的恩典和耶稣基督一个人恩典里的赏赐,难道不更要丰丰富富地临到众人吗? 16 而且,恩赐不同于由一个人犯罪而来的后果[e]。因为,由一次过犯而来的审判虽然导致了定罪,但由很多过犯而来的恩赐却导致了称义。 17 实际上,一个人的过犯尚且使死亡藉着这一个人掌了权,何况那些领受丰富之恩典和称义之赏赐的人,难道不更要藉着耶稣基督一个人,在生命里掌权吗?

18 由此可见,藉着一次的过犯导致了所有人的定罪;照样,藉着一次的义行给所有的人带来永生的[f]称义。 19 就是说,藉着一个人的悖逆,众人怎样都成了罪人;藉着一个人的顺从,众人将怎样成为义人。 20 律法出现,为要使过犯增多;可是,罪在哪里增多,恩典就在哪里格外增多。 21 这样,就像罪藉着死亡掌权,恩典也照样藉着义掌权,使人藉着我们的主耶稣基督进入永恒的生命。

Footnotes:

  1. 罗马书 5:2 有古抄本没有“因信”。
  2. 罗马书 5:4 品德——或译作“老练”。
  3. 罗马书 5:9 神的——辅助词语。
  4. 罗马书 5:11 与神——辅助词语。
  5. 罗马书 5:16 后果——辅助词语。
  6. 罗马书 5:18 永生的——原文直译“生命的”。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes