罗马书 5
Chinese New Version (Traditional)
因信稱義後所得的恩典
5 所以,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與 神和好; 2 我們也憑著信,藉著他可以進入現在所站的這恩典中,並且以盼望得享 神的榮耀為榮。 3 不但這樣,我們更以患難為榮;知道患難產生忍耐, 4 忍耐產生毅力,毅力產生盼望; 5 盼望是不會令人蒙羞的,因為 神藉著所賜給我們的聖靈,把他的愛澆灌在我們的心裡。 6 當我們還軟弱的時候,基督就照所定的日期,為不敬虔的人死了。 7 為義人死,是少有的;為好人死,或有敢作的; 8 唯有基督在我們還作罪人的時候為我們死, 神對我們的愛就在此顯明了。 9 所以,我們現在既然因他的血稱義,就更要藉著他免受 神的忿怒。 10 我們作仇敵的時候,尚且藉著 神兒子的死與他復和,既然復和了,就更要因他的生得救了! 11 不但這樣,我們現在已經藉著我們的主耶穌基督與 神復和,也藉著他以 神為榮。
亞當與基督的比較
12 正好像罪藉著一個人入了世界,死又是從罪來的,所以死就臨到所有人,因為所有人都犯了罪。 13 沒有律法以前,罪已經在世界上了;不過,沒有律法的時候,罪也不算罪。 14 可是,從亞當到摩西,死就掌權了,甚至那些不像亞當那樣犯罪的人,也在死的權下;亞當正是要來的那一位的預表。
15 但恩賞和過犯是截然不同的;如果因著那一人的過犯,眾人都死了, 神的恩典和這一人耶穌基督在恩典裡的賞賜,對眾人就更加豐盛了。 16 這賞賜和那一人犯罪的後果也是不同的;因為審判是由一人而來,以致定罪,恩賞卻由許多過犯而來,以致稱義。 17 如果因著那一人的過犯,死就因那一人而掌權,那些蒙豐富的恩典並且得公義為賞賜的,就更要因這一位耶穌基督在生命中掌權了。 18 這樣看來,因一次的過犯,所有人都被定罪;照樣,因一次的義行,所有人都被稱義得生命了。 19 因著那一人的悖逆,眾人就被列為罪人;照樣,因著這一人的順服,眾人也被列為義人了。 20 律法的出現,是要叫過犯增多;然而罪在哪裡增多,恩典就更加增多了。 21 罪藉著死掌權;照樣,恩典也藉著義掌權,使人藉著我們的主耶穌基督進入永生。
Romans 5
Amplified Bible
Results of Justification
5 Therefore, since we have been justified [that is, acquitted of sin, declared blameless before God] by faith, [let us grasp the fact that] we have peace with God [and the joy of reconciliation with Him] through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed). 2 Through Him we also have access by faith into this [remarkable state of] grace in which we [firmly and safely and securely] stand. Let us rejoice in our [a]hope and the confident assurance of [experiencing and enjoying] the glory of [our great] God [the manifestation of His excellence and power]. 3 And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance; 4 and endurance, proven character (spiritual maturity); and proven character, hope and confident assurance [of eternal salvation]. 5 Such hope [in God’s promises] never disappoints us, because God’s love has been abundantly poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
6 While we were still helpless [powerless to provide for our salvation], at the right time Christ died [as a substitute] for the ungodly. 7 Now it is an extraordinary thing for one to willingly give his life even for an upright man, though perhaps for a good man [one who is noble and selfless and worthy] someone might even dare to die. 8 But God clearly shows and proves His own love for us, by the fact that while we were still sinners, Christ died for us. 9 Therefore, since we have now been justified [declared free of the guilt of sin] by His blood, [how much more certain is it that] we will be saved from the [b]wrath of God through Him. 10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, it is much more certain, having been reconciled, that we will be saved [from the consequences of sin] by His life [that is, we will be saved because Christ lives today]. 11 Not only that, but we also rejoice in God [rejoicing in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received and enjoy our reconciliation [with God].(A)
12 Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, so death spread to all people [no one being able to stop it or escape its power], because they all sinned. 13 Sin was [committed] in the world before the Law [was given], but sin is not charged [against anyone] when there is no law [against it]. 14 Yet death ruled [over mankind] from Adam to Moses [the Lawgiver], even over those who had not sinned [c]as Adam did. Adam is a type of Him (Christ) who was to come [but in reverse—Adam brought destruction, Christ brought salvation].(B)
15 But the free gift [of God] is not like the trespass [because the gift of grace overwhelms the fall of man]. For if many died by one man’s trespass [Adam’s sin], much more [abundantly] did God’s grace and the gift [that comes] by the grace of the one Man, Jesus Christ, overflow to [benefit] the many. 16 Nor is the gift [of grace] like that which came through the one who sinned. For on the one hand the judgment [following the sin] resulted from one trespass and brought condemnation, but on the other hand the free gift resulted from many trespasses and brought justification [the release from sin’s penalty for those who believe]. 17 For if by the trespass of the one (Adam), death reigned through the one (Adam), much more surely will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness reign in [eternal] life through the One, Jesus Christ.
18 So then as through one trespass [Adam’s sin] there resulted condemnation for all men, even so through one act of righteousness there resulted justification of life to [d]all men. 19 For just as through one man’s disobedience [his failure to hear, his carelessness] the many were made sinners, so through the obedience of the one Man the many will be made righteous and acceptable to God and brought into right standing with Him. 20 But the Law came to increase and expand [the awareness of] the trespass [by defining and unmasking sin]. But where sin increased, [God’s remarkable, gracious gift of] grace [His unmerited favor] has surpassed it and increased all the more, 21 so that, as sin reigned in death, so also grace would reign through righteousness which brings eternal life through Jesus Christ our Lord.
Footnotes
- Romans 5:2 In the NT the word “hope” expresses a cherished desire along with the confident assurance of obtaining that which is longed for.
- Romans 5:9 The “wrath of God,” with the definite article in Greek, anticipates the outpouring of God’s wrath on rebellious sinners in the tribulation period (cf Rev 6:16, 17).
- Romans 5:14 Lit in the likeness of Adam’s transgression.
- Romans 5:18 Salvation is available to all people who respond and place their personal trust in Christ.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

