罗马书 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
与上帝和好
5 我们既然因信而被称为义人,就借着我们的主耶稣基督与上帝和好了。 2 我们又靠着祂,借着信进入现在所站的这恩典中,欢欢喜喜地盼望分享上帝的荣耀。 3 不但如此,我们在苦难中也欢喜,因为知道苦难使人生忍耐, 4 忍耐生品格,品格生盼望。 5 这种盼望不会落空,因为上帝的爱借着所赐给我们的圣灵已倾注在我们心中。
6 当我们还软弱无助的时候,基督就在所定的日期为罪人死了。 7 为义人死,是罕见的;为好人死,也许有敢做的; 8 但基督却在我们还做罪人的时候为我们死!上帝的爱就这样显明了。
9 现在,我们既然因祂所流的血而被称为义人,岂不更要靠着祂免受上帝的烈怒吗? 10 如果我们还与上帝为敌的时候,尚且可以借着上帝儿子的死亡与上帝和好,和好后的我们岂不更要借着祂儿子的生命得到拯救吗? 11 不但如此,我们借着主耶稣基督与上帝和好之后,还要借着祂在上帝面前欢喜。
亚当与基督
12 因此,罪怎样从一个人进入世界并带来了死亡,死亡也怎样临到了全人类,因为全人类都犯了罪。 13 没有律法之前,罪已经在世上了;但没有律法,罪也不算为罪。 14 事实上,从亚当到摩西的时代,死亡一直辖制着人类,甚至连那些不与亚当犯同样罪的人也不能幸免。亚当是将要来的那位的预表。
15 然而,上帝的洪恩远超过亚当的过犯。若因一人的过犯,众人都要死亡,那么上帝的恩典,也就是通过耶稣基督一人所赐的恩典,岂不要更丰富地临到众人吗? 16 再者,上帝的恩赐不同于一人犯罪的后果。一人犯罪便带来审判和定罪,恩赐却使众人罪恶得赦、被称为义人。 17 如果因一人的过犯,死亡就借着那人做了王,那么接受上帝洪恩又得到祂所赐之义的人,岂不更要借着耶稣基督一人在生命中做王吗?
18 如此说来,因为一人的过犯,众人都被定罪;照样,因为一人的义行,众人都被称为义人,得到生命。 19 因为一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因为一人的顺服,众人将被称为义人。 20 律法是后来颁布的,使过犯更多地显出来,只是哪里的罪越多,哪里的恩典就显得越丰富。 21 罪怎样掌权带来死亡[a],恩典也照样借着义掌权,为要借着我们主耶稣基督带来永生。
Footnotes
- 5:21 “罪怎样掌权带来死亡”或译“罪怎样借着死亡掌权”。
羅馬書 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
與上帝和好
5 我們既然因信而被稱為義人,就藉著我們的主耶穌基督與上帝和好了。 2 我們又靠著祂,藉著信進入現在所站的這恩典中,歡歡喜喜地盼望分享上帝的榮耀。 3 不但如此,我們在苦難中也歡喜,因為知道苦難使人生忍耐, 4 忍耐生品格,品格生盼望。 5 這種盼望不會落空,因為上帝的愛藉著所賜給我們的聖靈已傾注在我們心中。
6 當我們還軟弱無助的時候,基督就在所定的日期為罪人死了。 7 為義人死,是罕見的;為好人死,也許有敢做的; 8 但基督卻在我們還做罪人的時候為我們死!上帝的愛就這樣顯明了。
9 現在,我們既然因祂所流的血而被稱為義人,豈不更要靠著祂免受上帝的烈怒嗎? 10 如果我們還與上帝爲敵的時候,尚且可以藉著上帝兒子的死亡與上帝和好,和好後的我們豈不更要藉著祂兒子的生命得到拯救嗎? 11 不但如此,我們藉著主耶穌基督與上帝和好之後,還要藉著祂在上帝面前歡喜。
亞當與基督
12 因此,罪怎樣從一個人進入世界並帶來了死亡,死亡也怎樣臨到了全人類,因為全人類都犯了罪。 13 沒有律法之前,罪已經在世上了;但沒有律法,罪也不算為罪。 14 事實上,從亞當到摩西的時代,死亡一直辖制著人類,甚至連那些不與亞當犯同樣罪的人也不能倖免。亞當是將要來的那位的預表。
15 然而,上帝的洪恩遠超過亞當的過犯。若因一人的過犯,眾人都要死亡,那麼上帝的恩典,也就是通過耶穌基督一人所賜的恩典,豈不要更豐富地臨到眾人嗎? 16 再者,上帝的恩賜不同於一人犯罪的後果。一人犯罪便帶來審判和定罪,恩賜卻使眾人罪惡得赦、被稱為義人。 17 如果因一人的過犯,死亡就藉著那人作了王,那麼接受上帝洪恩又得到祂所賜之義的人,豈不更要藉著耶穌基督一人在生命中作王嗎?
18 如此說來,因為一人的過犯,眾人都被定罪;照樣,因為一人的義行,眾人都被稱為義人,得到生命。 19 因為一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因為一人的順服,眾人將被稱為義人。 20 律法是後來頒佈的,使過犯更多地顯出來,只是哪裡的罪越多,哪裡的恩典就顯得越豐富。 21 罪怎樣掌權帶來死亡[a],恩典也照樣藉著義掌權,為要藉著我們主耶穌基督帶來永生。
Footnotes
- 5·21 「罪怎樣掌權帶來死亡」或譯「罪怎樣藉著死亡掌權」。
Romans 5
New American Standard Bible
Results of Justification
5 (A)Therefore, having been justified by faith, [a](B)we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2 through whom we also have (C)obtained our introduction by faith into this grace (D)in which we stand; and [b]we celebrate in hope of the glory of God. 3 (E)And not only this, but [c]we also (F)celebrate in our tribulations, knowing that tribulation brings about (G)perseverance; 4 and (H)perseverance, (I)proven character; and proven character, hope; 5 and hope (J)does not disappoint, because the love of God has been (K)poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
6 For while we were still (L)helpless, (M)at the right time (N)Christ died for the ungodly. 7 For one will hardly die for a righteous person; [d]though perhaps for the good person someone would even dare to die. 8 But God (O)demonstrates (P)His own love toward us, in that while we were still sinners, (Q)Christ died for us. 9 Much more then, having now been justified [e](R)by His blood, we shall be saved (S)from the wrath of God through Him. 10 For if while we were (T)enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved [f](U)by His life. 11 (V)And not only this, but [g]we also celebrate in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received (W)the reconciliation.
12 Therefore, just as through (X)one man sin entered into the world, and (Y)death through sin, and (Z)so death spread to all mankind, because all sinned— 13 for [h]until the Law sin was in the world, but (AA)sin is not [i]counted against anyone when there is no law. 14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned (AB)in the likeness of the [j]violation committed by Adam, who is a [k](AC)type of Him who was to come.
15 But [l]the gracious gift is not like the offense. For if by the offense of (AD)the one (AE)the many died, much more did the grace of God and the gift by (AF)the grace of the one Man, Jesus Christ, overflow to the many. 16 The gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand (AG)the judgment arose from one offense, [m]resulting in condemnation, but on the other hand the gracious gift arose from many offenses, [n]resulting in justification. 17 For if by the offense of the one, death reigned (AH)through the one, much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness (AI)reign in life through the One, Jesus Christ.
18 So then, as through (AJ)one offense [o]the result was condemnation to all mankind, so also through one (AK)act of righteousness [p]the result was (AL)justification of life to all mankind. 19 For as through the one man’s disobedience (AM)the many (AN)were made sinners, so also through (AO)the obedience of the One (AP)the many will be made righteous. 20 [q](AQ)The Law came in so that the offense would increase; but where sin increased, (AR)grace abounded all the more, 21 so that, as (AS)sin reigned in death, so also (AT)grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
Footnotes
- Romans 5:1 Two early mss let’s have
- Romans 5:2 Lit we boast; or let’s
- Romans 5:3 Lit we also boast; or let’s also boast
- Romans 5:7 Lit for
- Romans 5:9 Or in
- Romans 5:10 Or in
- Romans 5:11 Lit also boasting
- Romans 5:13 Or until law
- Romans 5:13 Lit credited to
- Romans 5:14 I.e., of God’s command
- Romans 5:14 Or foreshadowing
- Romans 5:15 Lit not as the offense, so also is the gracious gift
- Romans 5:16 Lit to condemnation
- Romans 5:16 Lit to an act of righteousness
- Romans 5:18 Lit to condemnation
- Romans 5:18 Lit to justification
- Romans 5:20 Or law
Romans 5
Legacy Standard Bible
Results of Justification by Faith
5 (A)Therefore, having been justified by faith, [a](B)we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2 through whom also we have (C)obtained our introduction by faith into this grace (D)in which we stand; and [b]we boast in hope of the glory of God. 3 (E)And not only this, but [c]we also (F)boast in our afflictions, knowing that affliction brings about (G)perseverance; 4 and (H)perseverance, (I)proven character; and proven character, hope; 5 and hope (J)does not put to shame, because the love of God has been (K)poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
6 For while we were still (L)weak, (M)at the right time (N)Christ died for the ungodly. 7 For one will hardly die for a righteous man, [d]though perhaps for the good man someone would dare even to die. 8 But God (O)demonstrates (P)His own love toward us, in that while we were yet sinners, (Q)Christ died for us. 9 Much more then, having now been justified [e](R)by His blood, we shall be saved (S)from the wrath of God through Him. 10 For if while we were (T)enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved [f](U)by His life. 11 (V)And not only this, [g]but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received (W)the reconciliation.
The Gift of Righteousness in Christ
12 Therefore, just as through (X)one man sin entered into the world, and (Y)death through sin, and (Z)so death spread to all men, because all sinned— 13 for [h]until the Law sin was in the world, but (AA)sin is not imputed when there is no law. 14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned (AB)in the likeness of the trespass of Adam, who is a [i](AC)type of Him who was to come.
15 But [j]the gracious gift is not like the transgression. For if by the transgression of (AD)the one (AE)the many died, much more did the grace of God and the gift by (AF)the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many. 16 And the gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand (AG)the judgment arose from one transgression [k]resulting in condemnation, but on the other hand the gracious gift arose from many transgressions [l]resulting in justification. 17 For if by the transgression of the one, death reigned (AH)through the one, much more those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness will (AI)reign in life through the One, Jesus Christ.
18 So then as through (AJ)one transgression [m]there resulted condemnation to all men, even so through one (AK)act of righteousness [n]there resulted (AL)justification of life to all men. 19 For as through the one man’s disobedience (AM)the many (AN)were appointed sinners, even so through (AO)the obedience of the One (AP)the many will be appointed righteous. 20 Now [o](AQ)the Law came in so that the transgression would increase, but where sin increased, (AR)grace abounded all the more, 21 so that, as (AS)sin reigned in death, even so (AT)grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
Footnotes
- Romans 5:1 Two early mss let us have
- Romans 5:2 Or let us boast
- Romans 5:3 Or let us also boast
- Romans 5:7 Lit for
- Romans 5:9 Or in
- Romans 5:10 Or in
- Romans 5:11 Lit but also exulting
- Romans 5:13 Or until law
- Romans 5:14 Or foreshadowing
- Romans 5:15 Lit not as the transgression, so also is the gracious gift
- Romans 5:16 Lit to condemnation
- Romans 5:16 Lit to an act of righteousness
- Romans 5:18 Lit to condemnation
- Romans 5:18 Lit to justification
- Romans 5:20 Or law
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
