与上帝和好

我们既然因信而被称为义人,就借着我们的主耶稣基督与上帝和好了。 我们又靠着祂,借着信进入现在所站的这恩典中,欢欢喜喜地盼望分享上帝的荣耀。 不但如此,我们在苦难中也欢喜,因为知道苦难使人生忍耐, 忍耐生品格,品格生盼望。 这种盼望不会落空,因为上帝的爱借着所赐给我们的圣灵已倾注在我们心中。

当我们还软弱无助的时候,基督就在所定的日期为罪人死了。 为义人死,是罕见的;为好人死,也许有敢做的; 但基督却在我们还做罪人的时候为我们死!上帝的爱就这样显明了。

现在,我们既然因祂所流的血而被称为义人,岂不更要靠着祂免受上帝的烈怒吗? 10 如果我们还与上帝为敌的时候,尚且可以借着上帝儿子的死亡与上帝和好,和好后的我们岂不更要借着祂儿子的生命得到拯救吗? 11 不但如此,我们借着主耶稣基督与上帝和好之后,还要借着祂在上帝面前欢喜。

亚当与基督

12 因此,罪怎样从一个人进入世界并带来了死亡,死亡也怎样临到了全人类,因为全人类都犯了罪。 13 没有律法之前,罪已经在世上了;但没有律法,罪也不算为罪。 14 事实上,从亚当到摩西的时代,死亡一直辖制着人类,甚至连那些不与亚当犯同样罪的人也不能幸免。亚当是将要来的那位的预表。

15 然而,上帝的洪恩远超过亚当的过犯。若因一人的过犯,众人都要死亡,那么上帝的恩典,也就是通过耶稣基督一人所赐的恩典,岂不要更丰富地临到众人吗? 16 再者,上帝的恩赐不同于一人犯罪的后果。一人犯罪便带来审判和定罪,恩赐却使众人罪恶得赦、被称为义人。 17 如果因一人的过犯,死亡就借着那人做了王,那么接受上帝洪恩又得到祂所赐之义的人,岂不更要借着耶稣基督一人在生命中做王吗?

18 如此说来,因为一人的过犯,众人都被定罪;照样,因为一人的义行,众人都被称为义人,得到生命。 19 因为一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因为一人的顺服,众人将被称为义人。 20 律法是后来颁布的,使过犯更多地显出来,只是哪里的罪越多,哪里的恩典就显得越丰富。 21 罪怎样掌权带来死亡[a],恩典也照样借着义掌权,为要借着我们主耶稣基督带来永生。

Footnotes

  1. 5:21 罪怎样掌权带来死亡”或译“罪怎样借着死亡掌权”。

Faith Triumphs in Trouble

Therefore, (A)having been justified by faith, [a]we have (B)peace with God through our Lord Jesus Christ, (C)through whom also we have access by faith into this grace (D)in which we stand, and (E)rejoice in hope of the glory of God. And not only that, but (F)we also glory in tribulations, (G)knowing that tribulation produces [b]perseverance; (H)and perseverance, [c]character; and character, hope. (I)Now hope does not disappoint, (J)because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us.

Christ in Our Place

For when we were still without strength, [d]in due time (K)Christ died for the ungodly. For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. But (L)God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. Much more then, having now been justified (M)by His blood, we shall be saved (N)from wrath through Him. 10 For (O)if when we were enemies (P)we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved (Q)by His life. 11 And not only that, but we also (R)rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Death in Adam, Life in Christ(S)

12 Therefore, just as (T)through one man sin entered the world, and (U)death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned— 13 (For until the law sin was in the world, but (V)sin is not imputed when there is no law. 14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over those who had not sinned according to the likeness of the transgression of Adam, (W)who is a type of Him who was to come. 15 But the free gift is not like the [e]offense. For if by the one man’s offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded (X)to many. 16 And the gift is not like that which came through the one who sinned. For the judgment which came from one offense resulted in condemnation, but the free gift which came from many [f]offenses resulted in justification. 17 For if by the one man’s [g]offense death reigned through the one, much more those who receive abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.)

18 Therefore, as through [h]one man’s offense judgment came to all men, resulting in condemnation, even so through (Y)one[i] Man’s righteous act the free gift came (Z)to all men, resulting in justification of life. 19 For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by (AA)one Man’s obedience many will be made righteous.

20 Moreover (AB)the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace (AC)abounded much more, 21 so that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Footnotes

  1. Romans 5:1 Some ancient mss. let us have
  2. Romans 5:3 endurance
  3. Romans 5:4 approved character
  4. Romans 5:6 at the right time
  5. Romans 5:15 trespass or false step
  6. Romans 5:16 trespasses
  7. Romans 5:17 trespass
  8. Romans 5:18 Or one trespass
  9. Romans 5:18 Or one righteous act

Faith Triumphs

Therefore, since we have been justified by faith,(A) we have peace[a] with God through our Lord Jesus Christ.(B) We have also obtained access through him(C) by faith[b] into this grace in which we stand,(D) and we boast[c] in the hope of the glory of God. And not only that,(E) but we also boast in our afflictions,(F) because we know that affliction produces endurance,(G) endurance produces proven character,(H) and proven character produces hope. This hope will not disappoint us,(I) because God’s love has been poured out in our hearts(J) through the Holy Spirit who was given to us.

The Justified Are Reconciled

For while we were still helpless, at the right time,(K) Christ died for the ungodly. For rarely will someone die for a just person – though for a good person perhaps someone might even dare to die. But God proves(L) his own love for us(M) in that while we were still sinners, Christ died for us. How much more then, since we have now been justified by his blood,(N) shall we be saved through him from wrath.(O) 10 For if, while we were enemies,(P) we were reconciled to God through the death of his Son, then how much more, having been reconciled, shall we be saved by his life.(Q) 11 And not only that, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.(R)

Death through Adam and Life through Christ

12 Therefore, just as sin entered the world through one man,(S) and death through sin,(T) in this way death spread to all people,(U) because all sinned.[d] 13 In fact, sin was in the world before the law, but sin is not charged to a person’s account when there is no law.(V) 14 Nevertheless, death reigned from Adam to Moses, even over those who did not sin in the likeness of Adam’s transgression.(W) He is a type of the Coming One.(X)

15 But the gift is not like the trespass. For if by the one man’s trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift which comes through the grace of the one man(Y) Jesus Christ overflowed to the many. 16 And the gift is not like the one man’s sin, because from one sin came the judgement,(Z) resulting in condemnation, but from many trespasses came the gift, resulting in justification.[e] 17 If by the one man’s trespass, death reigned through that one man, how much more will those who receive the overflow of grace and the gift of righteousness reign in life(AA) through the one man, Jesus Christ.

18 So then, as through one trespass there is condemnation for everyone, so also through one righteous act there is justification leading to life(AB) for everyone. 19 For just as through one man’s disobedience the many were made sinners,(AC) so also through the one man’s obedience(AD) the many will be made righteous. 20 The law came along to multiply the trespass.(AE) But where sin multiplied, grace multiplied even more,(AF) 21 so that, just as sin reigned in death,(AG) so also grace will reign(AH) through righteousness, resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord.

Footnotes

  1. 5:1 Other mss read faith, let us have peace, which can also be translated faith, let us grasp the fact that we have peace
  2. 5:2 Other mss omit by faith
  3. 5:2 Or rejoice, also in vv. 3,11
  4. 5:12 Or have sinned
  5. 5:16 Or acquittal